[<10>] ====== Толкования на Еккл. 11:8 ====== ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета** Он выступает как ведущий осмотрительный и чуткий образ жизни, ибо, наблюдая краткость настоящей жизни, не пользу ее, но предел видит, дабы в конце концов сделать вывод: то, к чему можно в продолжении ее испытывать привязанность, ничего не значит. Ибо здесь сказано Соломоном: **Если человек проживет [и] много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много** [[old:ekl:11:08|(Еккл. 11:8)]]. Когда они придут, будет видно, что прошедшее - суета. //**Нравственные размышления на Книгу Иова.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета** См. Толкование на [[old:ekl:11:06#blzh_ieronim_stridonskij|Еккл. 11:6]] ===== Лопухин А.П. ===== **Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, - суета** См. Толкование на [[old:ekl:11:07#lopuxin_ap|Еккл. 11:7]] [<10>]