[<10>] ====== Толкования на Есф. 9:1 ====== ===== Рабан Мавр ===== **В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когда надеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими** Двенадцатый месяц, как мы сказали выше, обозначает последние времена мира, когда уже произошло воплощение Искупителя и Евангелие проповедано всему миру. Сходным образом и тринадцатый день возвещает свет веры и дела добра, которые исходят от проповеди Евангелия в Церкви через верующих. И верно, в двенадцатый месяц, в тринадцатый день, когда готовилось уничтожение всех иудеев и враги жаждали их крови, иудеи, вопреки тому, начали обретать превосходство и мстить своим противникам. И так потому, что собрание верующих, в котором истинно исповедуется правая вера, пусть даже враги и гонители имени Христова всячески преследуют и пытаются теснить их, опирается на помощь благодати Божией. Оно защищено щитом веры и оружием праведности так, что способно и сокрушить врагов своих, и в качестве трофея снискать славу над ними. //**Толкование на Книгу Есфири**//. ===== Лопухин А.П. ===== **В двенадцатый месяц, то есть в месяц Адар, в тринадцатый день его, в который пришло время исполниться повелению царя и указу его, в тот день, когда надеялись неприятели Иудеев взять власть над ними, а вышло наоборот, что сами Иудеи взяли власть над врагами своими** //Кровавый день по всей империи// **"Взять власть над ними"**, или лучше - "взять верх над ними", восторжествовать, преодолеть, превозмочь. [<10>]