[<10>] ====== Толкования на Быт. 4:8 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** **«И рече Каин**, – сказано, – **ко Авелю, брату своему: пойдем на поле»**. Слова брата, а намерение убийцы. Что ты делаешь, Каин? Разве не знаешь, кому говоришь? Не думаешь, что речь у тебя с братом? Не думаешь, что он родился от одной с тобою матери? Не понимаешь гнусности своего предприятия? Не страшишься Судии, Которого обмануть нельзя? Не трепещешь при мысли о злодеянии? Зачем увлекаешь брата в поле и уводишь его из отеческих объятий? Для чего лишаешь его отеческой помощи? Что за странность, что ты теперь влечешь брата в поле, – теперь пытаешься делать то, чего не делал прежде и, заменяя братскую любовь личиною дружбы, хочешь поступить с ним вражески? Какое неистовство! Какая свирепость! Положим, что ты, в ослеплении ума; нисколько не обращаешь внимания на братское расположение, не познаешь и самой природы; но за что так вооружился ты против того, кто ничем не оскорбил тебя? За какую вину и со стороны родителей хочешь причинить им такое огорчение, и быть первым совершителем этого ужасного дела, хочешь первый показать им эту насильственную смерть? Так ли платишь им за воспитание? Какая дьявольская хитрость возбудила тебя к этому делу? Разве можешь ты сказать, что благоволение к нему (Авелю) общего всех Владыки заставило его гордиться пред тобою? Не для отвращения ли тебя от этого убийственного намерения Бог подчинил тебе брата и поставил под твою власть, сказав: //«к тебе обращение его, и ты тем обладаеши?»// Действительно, эти слова нужно разуметь о подчинении брата (Каину). А некоторые говорят, будто это сказал ему Бог о принесенной им жертве: //«к тебе обращение его»//, т. е. дара, //«и ты тем обладаеши»//, т. е. ты сам воспользуешься им. Итак, предложивши то и другое (объяснение), я предоставляю вашему благоразумию – принять то, которое покажется вам более сообразным. А мне кажется, что это сказано о брате. **«И бысть, внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его»**. Ужасный поступок, пагубная дерзость, ненавистное дело, непростительный грех, замысл души зверской! **«Воста**, – говорит, – **на Авеля брата своего и уби его»**. О, мерзкая рука! О, жалкая десница! Впрочем, не руку надобно называть мерзкою и жалкою, но намерение, которому послужил этот член. Поэтому скажем так: о, дерзкое, гнусное и жалкое намерение! И чтобы мы ни сказали, не скажем всего, чего оно заслуживает. Как не оцепенела его рука! Как она могла поднять меч и нанести удар? Как душа его не вылетела из тела? Как она возмогла исполнить это беззаконное предприятие? Как не поколебалась и не изменила намерения? Как не подумала о природе? Как не размыслила, прежде совершения дела, о его конце? Как он мог, по совершении убийства, смотреть на тело брата, трепещущее на земле? Как мог видеть труп, поверженный на земле, и не впал тотчас в изнеможение от этого зрелища? Если мы, по прошествии стольких лет, каждый день видя умирающих, умирающих притом естественною смертию, и нисколько не близких вам людей, сокрушаемся и, хотя бы умерший был наш враг, прекращаем вражду, – тем более Каину следовало бы содрогнуться и тотчас же испустить дух, когда он видел, что тот, с кем он недавно беседовал, – брат от одной матери и от одного отца, родившийся из одной с ним утробы, привлекший на себя Божие благоволение, вдруг лежит, бездыханный и неподвижный, и трепещет на земле. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 19.//** ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** См. Толкование на [[old:gen:04:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 4:1]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** Слов **пойдем в поле** в еврейском тексте нет ныне, а читаются только предыдущие: **и сказал Каин Авелю, брату своему**. Сию речь, очевидно неполную, некоторые усиливаются без дополнения изъяснить так: //и разговаривал Каин с Авелем, братом своим//, то есть показал ему вид ласки и искренности, дабы тем вернее, чем нечаяннее, совершить над ним свое злоумышление. Иные так: //и говорил Каин вопреки Авелю, брату своему//, то есть изъявил ему свое негодование жалобами и укоризнами. Но в тексте самаритянском и переводах греческом, сирском и латинском читаются самые слова Каина к Авелю: **пойдем в поле**. Предшествующее слово **сказал** אמר и последующие **когда они были в поле** показывают, что сие дополнение принадлежит к целости св. текста. По сему соображению, истинное обстоятельство, замечаемое здесь Моисеем, состоит в том, что Каин, дабы беспрепятственно совершить братоубийство и сокрыть оное от обличения, коварно вызвал Авеля в уединенное место. Род и орудие убийства неизвестны, кроме того, что оно соединено было с пролитием крови, как показывает продолжение повествования ([[old:gen:04:11|Быт. 4:11]], [[old:gen:04:12|12]]). ...Жертва Авеля сопровождается его мученичеством — жертва Иисуса сопутствуется его смертью. Авель страждет от зависти первородного брата — Иисус страждет от ожесточения первенца народов — Израиля. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И рече Каин ко Авелю брату своему: пойдем на поле. И бысть внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его** **И рече Каин ко Авелю брату своему, пойдем на поле**. Говорит //пойдем на поле,// - или потому, что жили они на горе в пределах рая, и Каин сводит его оттуда на равнину, или потому, что Авель пас стадо свое на горе, и оттуда приводит его Каин на равнину, где по множеству класов и по мягкости земли удобнее для него было совершить убийство и скрыть убитого в земле. Ибо Писание говорит: **И бысть, внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его**. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Максим Исповедник ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** <...> И если бы блаженный Авель соблюл это и не вышел вместе с Каином на поле, то есть не вышел до [достижения] бесстрастия на равнину естественного созерцания, то Каин, сущий и именуемый «законом плоти», не восстал бы и не убил бы его с помощью обмана, выманив на [свершение] добрых дел в соответствии с созерцанием сущих до [обретения] совершенного навыка [в добродетелях]. Первый человек Адам, породивший закон греха, который не создавал для него Бог в раю, стяжал и первый плод преступления, соответственно смыслу имени «Каин», ибо это имя толкуется как "приобретение". //**Вопросоответы к Фалассию. Вопрос 49.**// ---- См. Толкование на [[old:gen:04:02#prp_maksim_ispovednik|Быт. 4:2]] ===== Беда Достопочтенный ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** [Христиане] разумеют так, что Каин-убийца - это вероломство иудеев; убийство Авеля - страдания Господа и Спасителя; а земля, которая отверзла зев свой и приняла кровь Авеля, пролитую рукою Каина, - это Церковь, принявшая в свое таинство обновления кровь Христову, пролитую иудеями. Тем самым христиане поистине находят воду претворенной в вино, ибо разумеют священные речения закона священнейшим образом. //**Гомилии на Евангелия.**// ===== Свт. Андрей Критский ===== //Каиново прешед убийство, произволением бых убийца совести душевней, оживив плоть и воевав на ню лукавыми моими деяньми.// //**Великий канон, читаемый во вторник первой седмицы Великого поста. Песнь 1.**// ===== Блж. Иероним Стридонский===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** Подразумевается, что Каин о том сказал брату, о чём ему только что говорил Господь. Поэтому лишним является то, что есть в наших и самаритянских книгах («Выйдем в поле»). **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== VII. Паремия, положенная на вечерне во вторник второй седмицы Великого поста (Быт 4:8–15). В сей паремии содержится повествование об умер­щвлении Авеля Каином. **И рече Каин ко Авелю брату своему: пойдем на поле. И бысть внегда быти им на поли, воста Каин на Авеля брата своего и уби его** Зависть к **Авелю** и злоба на него созрела в **Каине** до решимости убить его, от которой напрасно предостерегал **Каина** Господь. Чтобы беспрепятственно совершить зло­деяние и скрыть следы его, **Каин** пригласил брата в **поле**. И приглашение, и беседа на пути, без сомнения, имели вид дружелюбия, иначе **Авель** не пошел бы за **Каином**. В душе **Авеля**, невинной и радостно настроенной благоволением к нему Божиим, не было и тени подозрения на **брата**, дышав­шего злобою и скрывавшего ее под лицемерною наружностию. **Каин** привел **Авеля** в такое место, где не могло быть свидетелей замышленного им злодейства, **и убил его**. Убие­ние совершено было с пролитием крови, как это видно из обличительных слов Господа к **Каину** [[old:gen:04:10|(Быт. 4:10)]], и из слов Иисуса Христа, грозившего Иудеям казнию за их кровавые преступления, начиная от //«крови Авеля праведного»// [[new:mf:23:35|(Мф. 23:35)]]. Злодеяние **Каина** – это был первый взрыв предвозве­щенной Богом [[old:gen:03:15|(Быт. 3:15)]] вражды между семенем жены и семенем змия-диавола, продолжающейся чрез всю исто­рию человеческого рода. Зло не может жить в мире с добром. //«Всяк делающий худые дела ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы»// [[new:in:03:20|(Ин. 3:20)]]. Первый, исконный ненавистник добра, есть диавол. **Каин** был первым порождением, семенем диавола в человеческом роде, и потому не мог жить в мире с благословенным и святым семенем жены в лице **Авеля**. На такое значение **Каинова** преступления указывает апостол Иоанн, говоря: //«Каин был от лукаваго, и убил брата своего. А за что убил его? За то, что дела его были злы, а дела брата его праведны»// [[new:1in:03:12|(1 Ин. 3:12)]]. Самый способ проявления вражды к **Авелю**свидетельствует о сродстве **Каина** с диа­волом. Диавол лестью и коварством погубил Еву. И **Каин** также лестью и коварством вызвал **Авеля в поле** для его погубления. Диавол //«человекоубийца бе искони»// [[new:in:08:44|(Ин. 8:44)]], ибо //«завистию диаволею смерть вниде в мир»// [[old:prs:02:24|(Прем. Соломона 2:24)]]. И **Каин** явился подражателем диавола, сделавшись братоубийцею. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И сказал Каин Авелю, брату своему: [пойдем в поле]. И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его** //Братоубийство Каина// //«И когда они были в поле, восстал Каин на Авеля, брата своего, и убил его…»// Как сама смерть, явившись в мире в качестве оброка греха, была актом некоторого насилия и разрушения богоучрежденного порядка, так и первый опыт этой смерти был самым типическим выражением всех этих ее свойств. Древнехристианская традиция, основанная на словах самого Господа Иисуса Христа ([[new:mf:23:31|Мф. 23:31]], [[new:mf:23:35|35]]; [[new:lk:11:49|Лк. 11:49-51]]; [[new:evr:12:24|Евр. 12:24]]), сохранила память об Авеле, как о первом праведнике. Это было первым проявлением предвозвещенной Богом вражды между Семенем жены и семенем змия, проходящей через всю историю человечества, как это прекрасно выясняет и Иоанн Богослов в одном из своих посланий ([[new:1in:03:10|1 Ин. 3:10-12]]). **//Толковая Библия.//** [<10>]