[<10>] ====== Толкования на Быт. 17:15 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра** Как тебе, говорит Бог Аврааму, чрез приложение буквы, Я назнаменовал, что ты будешь отцем многих народов, так подобным образом и к имени Сары прилагаю букву, дабы ты знал, что теперь наступает время исполниться прежним многим обетованиям. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 40.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра** По еврейскому произношению первое имя супруги Авраамовой есть Сарай (שרי), а второе Сарра (שרת). Первое, по толкованию Иеронима (Trad. Heb.), знаменует: //госпожа моя//, то есть госпожа одного только дома; второе — //госпожа вообще//. Но соответственнее с именем Авраама имя Сарры разложить можно так: שרת המון Сарафгамон, то есть //госпожа множества//. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 15-20 **И рече Бог Аврааму... дам тебе от Сарры чадо: и благословлю е, и будет в языки... И паде Авраам на лице свое, и посмеяся, и рече в мысли своей, глаголя: еда столетному... родится сын? еда и Сарра девятидесяти лет... родит? И рече... Исмаил сей да живет пред Тобою**. Авраам посмеялся не потому, что усомнился; сказав же: //да живет... Исмаил,// обнаружил только любовь свою к Исмаилу. Двадцать пять лет Бог оставлял его в надежде иметь потомство, и Авраам при всех бывших ему откровениях свидетельствовал веру свою. Сколько было у него борьбы с неплодием, столько же показывал он и торжество веры. Но когда к неплодству присоединилась старость, тогда Авраам посмеялся в мысли своей, то есть удивился, что Бог сотворит сие с ним. Потому-то и говорит ему Бог: **воистинну, се, Сарра жена твоя родит тебе сына**. Не искушая тебя, говорю так, не для того, чтобы верил ты тому, чего не исполняю. **О Исмаиле же се послушах тебе: и се благослових его... и умножу его**. Если бы Авраам сомневался, то Бог не уверял бы клятвой в истине сказанного Им, не внял бы молению Авраама об Исмаиле, не возвестил бы, что в следующий год родится у Авраама сын, но укорил бы и обвинил Авраама. Сказанное же об Исмаиле, что родит он двадесять князей, означает, что от Исмаила произойдет двенадцать племен, как произошло от Иакова двенадцать колен. В этот день Авраам совершил обрезание над собой, над Исмаилом, сыном своим, и над всеми домочадцами своими. ===== Прп. Аммон ===== **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра** Вы, братия мои, знаете, что когда жизнь человека изменяется и он вступает в жизнь иную, угодную Богу и более великую, чем первая, то изменяется и имя его. Ибо когда святые отцы наши делали успехи в духовном преуспеянии, то имена их [также] изменялись — они нарекались новым именем, начертанным письменами на небесных скрижалях. Когда Сарра достигла преуспеяния, то ей было сказано:** не наречется имя твое Сара, но Сарра**. Аврам был назван Авраамом, Исак — Исааком, Иаков — Израилем, Савл — Павлом, Симон — Кифой потому, что жизнь их изменилась и они стали более совершенными по сравнению со своим прошлым состоянием. //**Послания.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 15-16 **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее** Следует заметить, что везде, где по-гречески мы читаем «завет», по-еврейски там слово «союз» (или «договор»), то есть berith (בְרִיתִ֖). И евреи говорят, что Бог из Своего имени, которое у них четырёхбуквенное, добавил Авраму и Саре букву he. Потому что первоначально его имя произносилось как Аврам, что означает «отец высокий», а после он был назван Авраам, что переводится как «отец многих». Дело в том, что следующее далее слово «народов» не содержится в самом имени, а подразумевается. Не стоит удивляться, почему я сказал, что добавлена еврейская буква he, в то время как у греков и у нас, оказывается, добавлена буква а. Это особенность еврейского языка: через he писать, но через а читать; и наоборот, букву а часто через he произносят. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17, 19, 18:11–14, 21:1–8). В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака. **Рече Бог Аврааму: Сара жена твоя не наречется имя ей Сара, но Сарра будет имя ей** По установлении обрезания, Господь в дополнение к обетованию о потомстве **Авраама** открывает ему, что это потомство народится ему от **Сарры**. Посему как "Аврам" переименован "**в Авраама**" в знак непреложности обетования о происхождении от него многих народов, так и **жене** его по той же причине дается новое **имя**. С этих пор она должна называться не "**Сара**", что значит «госпожа моя», т. е. госпожа одного моего дома [**Авраамова**], но "**Сарра**" – «госпожа» вообще, т. е. госпожа множества имеющих произойти от нее племен и царей, как видно из последующего. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Беда Достопочтенный ===== **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра** **И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра**, то есть: не называй ее «моя правительница», а называй «правительница». Это ясно говорит о том, что, поскольку она стала сопричастницей и союзницей столь великой веры, ему уже не следовало называть ее именем, которое соответствовало пониманию ее роли: она не просто правительница его дома, но правительница в абсолютном смысле - то есть родительница всех истинно верующих женщин. И вот когда благословенный апостол Петр поощрял верующих женщин из язычников к добродетелям смирения, целомудрия и скромности, он с должной похвалой вспоминал мать нашу Сарру, говоря: //Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином. Вы - дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха// [[new:1pet:03:06|(1 Пет. 3:6)]]. **//Гомилии на Евангелия.//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст.15-16 ** И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра; Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее ** //«но да будет имя ей: Сарра…»// По тем же самым побуждениям, как раньше Аврааму [[old:gen:17:05|(Быт. 17:5)]], Бог благоволит теперь дать новое имя, или, точнее, переименовать старое, и его жене. Ее прежнее имя буквально с еврейского звучало: «Сарай» и означало «госпожа моя»; теперь же ей дается имя: «Сарра», что значит «госпожа» вообще, т. е. не одного только Авраама и его дома, но и всего множества имеющих произойти от нее племен и царей, как видно из контекста. **//Толковая Библия.//** [<10>]