[<10>] ====== Толкования на Быт. 17:19 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него** Это именно тот, которого Я обещал тебе с самого начала; на нем-то исполнятся Мои обетования. Поэтому Я и говорю тебе наперед не только то, что он родится, но и то, как ты назовешь его, и то, что с ним Я положу завет Мой, и не с ним только, но и с **«семенем его по нем»**. Беседы на книгу Бытия. Беседа 40. ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него** Исаак первый, кто получает имя по повелению Божию, будучи назван по пророчеству «смехом», который благословляется после плача. И всякого, кто получает обетование «они рассмеются», прекрасно можно назвать Исааком (ср. [[new:lk:06:21|Лк. 6:21]]). //**Катены на Бытие.**// ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него** **Точно**. Сим словом начинается ответ Божий на недоумение Авраама и ходатайство о Измаиле; и оное показывает, что Бог не нашел в словах его никакого предосудительного пререкания воли Своей: не отвергая его чувствований, Он благоволил только прекратить его изумление, подтвердить и объяснить Свое предречение. **Исаак**. Значит: //рассмеется//, или, по разуму, в каком употреблено сие слово выше в сказании о Аврааме, //возрадуется//. Такое знаменование имени Исаака есть //воспоминательное//, в отношении к чувствованию Авраама при обетовании о нем; //пророчественное//, ибо то же обстоятельство смеха или радости возобновляется при последующем откровении Сарре [[old:gen:18:12|(Быт. 18:12)]] и по рождении Исаака [[old:gen:21:06|(Быт. 21:6)]]; //таинственное//, поелику относится к вере и любви Авраама, по которым он //рад был видеть день Христов и, видев, возрадовался//. **И Я поставлю завет Мой с ним**. Не разумеется здесь один внешний завет обрезания, ибо в сем завете находился и Измаил, однако Бог не обещает и с ним поставить завет Свой, а только с Исааком [[old:gen:17:21|(Быт. 17:21)]]. Итак, завет Божий с Исааком есть тот //вечный завет//, который, обветшав во Израиле, обновлен во Христе, в котором Бог помянул //милость свою к Аврааму и семени его до века// [[new:lk:01:54|(Лк. 1:54-55)]]. ...Как в Измаиле представлено состояние ветхозаветное и рабское по закону, то в новом обетовании о Исааке, паче прежних ясном и близком к событию, можно видеть ближайшее приготовление человека к состоянию новозаветному, к рождению в свободу чад Божиих ...Благословенный плод веры и обетования нарицается //Исааком//, то есть //радостию//: самое знаменательное наименование плода духовного, жизни внутренней также радость [[new:gal:05:22|(Гал. 5:22)]], и //радость в Духе Святом// [[new:rim:14:17|(Рим. 14:17)]]. ...Имя Исаака преднаречено в откровении до его зачатия. Равным образом и имя Иисуса [[new:lk:01:31|(Лк. 1:31)]]. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него** См. Толкование на [[old:gen:17:15#prp_efrem_sirin|Быт. 17:15]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17, 19, 18:11–14, 21:1–8). В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака. **Рече же Бог ко Аврааму: ей, се Сарра жена твоя родит тебе сына, и наречеши имя ему Исаак. И положу завет Мой к нему в завет вечен** Господь с новой силой удостоверяет **Авраама** в том, что родится ему от **Сарры сын**, – и преднарекает ему даже имя: **Исаак**. Имя это означает: «рассмеется». Оно долженст­вовало напоминать **Аврааму** то чувство радости, какое волновало его душу, когда изречено было ему обещание о рождении ему сына от неплодной **Сарры**: он тогда «рассме­ялся» (В паремии это слово опущено [[old:gen:17:17|Быт. 17:17]])) смехом радости. Равно и **Сарра** будет видеть в имени **сына** намек на свой смех, ибо и она, как увидим, «рассмеется», когда услышит то же обетование [[old:gen:18:12|(Быт. 18:12]]; [[old:gen:21:06|Быт. 21:6)]]. Кроме того, к сказанному бытописателем о смехе **Авраама** можно относить слова Христовы: //«**Авраам**... рад был уви­деть день Мой; и увидел, и возрадовался»// [[new:in:08:56|(Ин. 8:56)]]. Если так, то имя **Исаака** могло оживлять в нем радость не только о рождении **Исаака**, но и о Христе, воплощение Которого он прозревал сквозь образ родного сына своего. – **«И положу завет Мой к нему в завет вечен»**. У **Авраама** был уже **сын** от Агари, и будут дети от Хеттуры, на которой он женится по смерти **Сарры**; но не с ними поставляется **завет вечный**, а с **сыном** обетования, хотя и они будут иметь знак **завета** – обрезание. Только **Исаак** и его потомки будут находиться под особенным покровительством Господа, только с ними Он поставляет **завет**, говоря: //«да буду ему в Бога и семени его по нем»// [В паремии сии слова завета опущены]. Следующие за сим четыре стиха вошли в состав паре­мии из повествования, содержащегося в 18 главе Бытия, о посещении **Авраама** тремя Странниками, т. е. Самим Богом [[old:gen:18:13|(Быт. 18:13)]] с двумя ангелами [[old:gen:19:01|(Быт. 19:1]]. Событие это случи­лось вскоре после установления обрезания, за год до рож­дения **Исаака**. **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него** //Обетование о рождении Исаака// //«и ты наречешь ему имя: Исаак…»// Повторяя Свое обетование Аврааму о рождении у него сына, Господь на этот раз еще яснее и определеннее говорит, что сын обетования будет собственным сыном его и девяностолетней жены его Сарры, причем впервые определил и имя этого сына - «Исаак», а двумя стихами ниже указал и самое время его рождения, сказав, что он произойдет ровно через год после данного предсказания [[old:gen:17:21|(Быт. 17:21)]]. Имя «Исаак» с еврейского языка значит «смех, или радость» (собственно это форма futurum - «он воссмеется, возрадуется») и, очевидно, в самом себе носило указание на радость престарелых его родителей по поводу его рождения, радость, выразившуюся, между прочим, и в смехе их обоих ([[old:gen:17:17|Быт. 17:17]] и [[old:gen:18:12|Быт. 18:12]]). Не иное что, как именно это, имел в виду и сам Спаситель, когда говорил об Аврааме, что «он рад был увидеть день Мой и увидел и возрадовался» [[new:in:08:56|(Ин. 8:56)]]. [<10>]