[<10>] ====== Толкования на Быт. 18:13 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"** См. Толкование на [[old:gen:18:10#svt_ioann_zlatoust|Быт. 18:10]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"** Предсказание о рождении Исаака Сарра приемлет с недоумением: **неужели я подлинно рожу?** Благовестие о предстоящем рождении Иисуса приемлется Материю Его хотя не с таким же недоумением, но с подобным вопрошением: //как будет сие?// [[new:lk:01:34|(Лк. 1:34)]]. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 13,15 Если бы Сарра просила знамения, то знамение было бы дано ей, во-первых, потому что была она неплодна и стара, а, во-вторых, и потому, что никогда не случалось еще подобного тому, что ей обещано, из-за чего, видя это или слыша об этом, могла бы она поверить. Но хотя не просила она знамения, однако же знамение было ей дано ею же самой и в ней. Господь сказал: **что яко разсмеяся Сарра в себе, глаголющи: еда истинно рожду? аз же состарехся**. Но Сарра, вместо того, чтобы принять данное ей истинное знамение, прикрывает его ложью:** Отречеся... Сарра, глаголющи: не разсмеяхся**. Ангел же, давая ей уразуметь, что напрасно оправдывается ложью, говорит: //"Ни, но разсмеялася еси// в сердце своем, вот, сердце твое опровергает суесловие языка твоего". ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXVI. Паремия, положенная на праздник рождества св. Иоанна Предтечи, 24 июня (Быт 17:15–17, 19, 18:11–14, 21:1–8). В сей паремии повествуется о переименовании Сары и о рождении Исаака. Ст. 13-14 **И рече Господь ко Аврааму: что яко возсмеяся Сарра в себе, глаголющи: убо воистину рожду ли? Аз же состарехся. Еда не возможет от Бога** [может ли остаться бессильным у Бога] **всяк глагол** **Сарра** не могла скрыть от незнакомого Странника ни присутствия своего в куще, ни тайного душевного движе­ния, обнаружившегося в безмолвном смехе, ибо этот Стран­ник был Сам Господь Бог, пред всеведением Которого нет ничего тайного. Он же есть и Всемогущий, Который чудес­но может разрешить ее неплодство, как обещал, ибо что может воспрепятствовать исполнению Его обещания? **//Толкование на паремии из книги Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И сказал Господь Аврааму: отчего это рассмеялась Сарра, сказав: "неужели я действительно могу родить, когда я состарилась"** См. Толкование на [[old:gen:18:12#lopuxin_ap|Быт. 18:12]] [<10>]