[<10>] ====== Толкования на Быт. 20:7 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои** Посмотри, как Бог открывает добродетель праведника; называет его пророком и как бы самого царя располагает просить его о помиловании. **«Помолится**, – говорит, – **о тебе, и жив будеши»**. Он, опасаясь от тебя смерти, устроил такой замысел и едва сам не содействовал бесчестию Сарры; но знай, что его молитвы сохранят тебе жизнь. Но чтобы царь, воспламененный страстью и прельщенный красотою Сарры, не пренебрег повелением, Бог наводит на него страх и угрожает подвергнуть его тяжкому наказанию. **«Аще не отдаси**, – говорит, – **веждь, яко умреши ты и вся твоя»**. Не только ты сам, говорит, понесешь наказание за преслушание, но из-за тебя смерть постигнет и весь твой дом. Для того Бог и возвещал ему все это в ночное время, чтобы, приняв внушение в тишине, он с большим страхом исполнил повеление. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 45.//** ===== Катены на Бытие ===== **теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои** В каких случаях Авраам является пророком? Сначала он говорит Сарре, сходя в Египет: //ты красивая женщина, и если египтяне увидят тебя, они убьют меня и возьмут тебя себе// (ср. [[old:gen:12:12|Быт. 12:12]]). Затем, когда приносил в жертву Исаака на горе, он говорит отрокам: //останьтесь вы здесь, а я и сын взойдем на эту гору и, принеся жертву Господу, возвратимся к вам// (ср. [[old:gen:22:05|Быт. 22:5]]). И, наконец, поскольку он один или один из немногих обладал знанием Бога - и Господь свидетельствует о нем, что он пророк, говоря: //возжелал Авраам увидеть день Мой// (ср. [[new:in:08:56|Ин. 8:56]]), то есть когда он узрел Господа через пророчество. Следует отметить еще и то, что совершающий беззакония должен прекратить их, и таким образом, по молитве благочестивого, он избавится от наказания. ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои** **Пророк** נביא (производил ли от נוב //износить плод//, в переносном смысле, //произносить слова// [[old:pr:10:31|(Притч. 10:31)]] или лучше от арабского נבא //возвещать//), вообще, значит //вестника// или //истолкователя//. В сем значении Аарон называется пророком Моисея [[old:ish:07:01|(Исх. 7:1)]]. Авраам именуется пророком наипаче по тому отношению, что Бог хочет чрез него как //истолкователя// принять молитву Авимелеха. И в последующие времена пророки были как вестниками воли Божией между человеками, так и вестниками прошений человеческих пред Богом; и молитва была камнем испытания истинных пророков ([[old:ier:14:11|Иер. 14:11]]; [[old:ier:27:18|Иер. 27:18]]). Слово נביא //пророк// приводит некоторых в искушение сомневаться в подлинности или неповрежденности книг Моисеевых, ибо говорят, слово сие вошло в употребление уже после времен Судей [[old:1ts:09:09|(1 Цар. 9:9)]]. Но изречение книги Царств, подавшее случай к сему сомнению, значит только то, что слово //прозорливец// вышло из употребления народного и что вместо его сделалось употребительным слово //пророк//, а не то, что сие последнее слово до того времени совсем не существовало в языке. Должно полагать, что сие слово употреблялось издревле; что во времена судей в народном разговоре оно заменено было более понятным по происхождению словом ואה //видящий//, или //прозорливец//; наконец, в царские, более образованные, времена при помощи книг опять вошло во всеобщее употребление. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Ориген ===== **теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои** Мы уже прочли в книге Бытия те места, где говорится, что после явления трех мужей, после гибели Содома и спасения Лота, не то из-за своего гостеприимства, не то из-за родства с Лотом, //Авраам поднялся оттуда к югу// и пришел к царю филистимлян. Сообщается также, что у него был уговор со своей женой Саррой, что он будет называть ее не женой, а сестрой (см. [[old:gen:20:02|Быт. 20:2]]); и что царь Авимелех взял ее, и пришел Бог к Авимелеху ночью и сказал ему: //Я удержал тебя от греха предо Мною, потому не допустил тебя прикоснуться к ней//, и так далее. Затем Авимелех отдал ее мужу ее и в то же время допросил Авраама, что тот имел в виду, когда делал это, когда не доверил ему правду. Говорится также, что Авраам, как пророк, молился за Авимелеха, //и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать// [[old:gen:20:17|(Быт. 20:17)]]. И всемогущий Бог позаботился также о том, чтобы даже рабыни Авимелеха исцелились, //ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову// [[old:gen:20:18|(Быт. 20:18)]]. Но они начали рождать, потому что помолился Авраам Богу. Если кто желает слышать и понимать эти слова буквально, тому следует найти себе слушателей среди евреев, но не христиан. Но если он желает быть христианином и учеником апостола Павла, пусть услышит слова Павла: //Закон духовен// [[new:rim:07:04|(Рим. 7:4)]], которые утверждают аллегорический смысл, когда Закон говорит за Авраама и его жену и его сыновей (ср. [[new:gal:04:21|Гал. 4:21-31]]). И хотя никто из нас не может с легкостью обнаружить, что за аллегорию содержат приведенные слова, тем не менее каждый может и должен молиться, поскольку, //когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается// с сердца [[new:2kor:03:16|(2 Кор. 3:16)]]. //Господь есть Дух// [[new:2kor:03:17|(2 Кор. 3:17)]] - Господь может убрать завесу буквы и открыть свет Духа. И мы можем сказать, что //мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа// [[new:2kor:03:18|(2 Кор. 3:18)]]. //**Гомилии на Бытие.**// ===== Лопухин А.П. ===== **теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои** //«он пророк…»// Здесь в еврейском тексте в первый раз употреблен термин «наби», служащий техническим обозначением специального служения в Ветхом Завете. Основываясь на свидетельстве кн. Царств [[old:1ts:09:09|(1 Цар. 9:9)]], некоторые говорят, что этот термин сравнительно позднейшего происхождения, которому в период судей предшествовал термин — «роэ» (провидец); отсюда выводят, что и все Пятикнижие — произведение позднейшей эпохи. Но более глубокий анализ Пятикнижия и более полная история термина «наби» свидетельствуют как раз о противоположном. Несомненно, что термин «наби» весьма древнего, до моисеева происхождения; но первоначально он не имел технического смысла, а соответственно значению своего корня («наба» — говорить), указывал на человека, с которым говорил Бог или который сам говорил с Богом, вообще — стоял к Нему в более близких, непосредственных отношениях, возвещал Его волю и ходатайствовал перед Ним за других (7 ст.; [[old:ish:07:01|Исх. 7:1]], [[old:ish:15:20|15:20]]; [[old:chis:11:29|Чис. 11:29]]; [[old:vtor:13:01|Втор. 13:1]]; [[old:sud:06:08|Суд. 6:8;]] [[old:1ts:09:09|1 Цар. 9:9]]; [[old:3ts:22:07|3 Цар. 22:7]] и др.). С течением времени подобные лица получили особое наименование «роэ» — провидцев, или прозорливцев, по более осязательному свойству их — предсказывать будущее; так было преимущественно в эпоху судей. Но в период царей, когда стали внимательно изучать Пятикнижие, снова было восстановлено и древнее название пророков — «наби», как более полно выражающее идею их — посреднического между Богом и людьми — служения. [<10>]