[<10>] ====== Толкования на Быт. 20:12 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою** Желая оправдать самого себя, праотец говорит: не подумайте, будто я и в настоящем случае солгал; **«ибо истинно сестра ми есть по отцу, а не по матери: бысть же ми в жену»**. Я, говорит, и она имеем одного отца; потому я и назвал ее сестрою. Итак, не осуждайте меня; хотя страх смерти и поставил меня в такую необходимость, так как я опасался, чтобы вы из-за нее не умертвили меня, а ее не присвоили себе, однако же и в этом случае я не сказал неправды. Посмотри, как старается праведник доказать, что он и здесь не солгал. Если, говорит, вы хотите, знать от меня все в точности, то выслушайте и самое совещание, какое мы имели между собою. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 45.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою** **Подлинно сестра**. Иудеи почитают Сарру за одно лице с Есхою, дочерью Аррана [[old:gen:11:29|(Быт. 11:29)]], и думают, что слова: **дочь отца моего, только не дочь матери моей** означают рождение Аррана не от одной матери с Авраамом. Другие, проще, полагают, что Сарра была дщерь Фарры, не одной матери с Авраамом. Опасность потеряться между язычниками могла привести благочестивый дом к той крайности, чтобы вступать в такие супружества. Впрочем, власть естественного закона, говорящего против кровосмешения, имела свое действие не только в Аврааме, но и в Хананеях. Сие видно как из того, что именем сестры, данным супруге, он надеялся совершенно скрыть от них свое супружество; так наипаче из того, что, сказав о своем супружестве с сестрою, тотчас в извинение сего союза присовокупил: **не дочь матери моей**. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою** То есть она дочь брата его Арана, а не сестры. Но поскольку в еврейском тексте сказано: «Она действительно сестра моя, дочь отца моего, но не дочь матери моей», и это означает, что, скорее всего, она была сестрой Авраама, то в его оправдание мы говорим, что в то время такие браки ещё не были запрещены законом. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою** См. Толкование на [[old:gen:20:11|Быт. 20:11]] [<10>]