[<10>] ====== Толкования на Быт. 24:59 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его** В еврейском тексте написано: «И отпустили они Ревекку, сестру свою, и кормилицу её, и раба Авраамова, и людей его». Было-то очень кстати, чтобы девица, отправляясь на бракосочетание без родителей, ощущала тепло и поддержку со стороны кормилицы. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его** //«и кормилицу ее…»// Вероятно, речь идет о Деворе [[old:gen:35:08|(Быт. 35:8)]]; хотя LXX и славянский перевод заменяют это указание другим — //«и имения ея»// (LXX: ὑπάρχοντα αὐτῆς). **//Толковая Библия.//** [<10>]