[<10>] ====== Толкования на Быт. 25:29 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый** См. Толкование на [[old:gen:25:19#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 25:19]] ===== Сщмч. Онуфрий (Гагалюк) ===== Ст. 29-34 **И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал... Но Иаков сказал: продай мне теперь же свое первородство. Исав сказал: вот, я умираю, что мне в этом первородстве? Иаков сказал: поклянись мне теперь же. Он поклялся ему, и продал первородство свое Иакову. И дал Иаков Исаву хлеба и кушанья из чечевицы; и он ел и пил, и встал и пошел; и пренебрег Исав первородство** Так и теперь люди продают свое духовное спасение: вечную, блаженную, радостную, прекрасную жизнь в обителях Отца Небесного за внешние чувственные блага. А почему? Потому, что спасение вечное требует от нас много трудов, лишений, воздержания. А люди желают покоя, они устают, они предпочитают видимое, хотя и призрачное греховное наслаждение трудному и дорогому вечному блаженству... Не так поступает христианин: он продает все блага земные, отрекается от них, а покупает взамен бесценный бисер: блаженную вечную жизнь со Христом Богом [[new:mf:13:45|(Мф. 13:45–46)]]. //**В защиту христианской веры. Размышления на избранные места Священного Писания.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 29-30 **И сварил Иаков кушанье; а Исав пришел с поля усталый. И сказал Исав Иакову: дай мне поесть красного, красного этого, ибо я устал. От сего дано ему прозвание: Едом** //«Дай мне поесть красного, красного этого…»// Повторение одного и того же слова выражает здесь особенную настойчивость и силу желания, свидетельствующую о необыкновенном голоде Исава. Относительно же самого блюда, возбудившего такой аппетит усталого охотника, знатоки Востока говорят, что это была чечевичная похлебка красного цвета, очень ценимая и доселе по своему запаху и вкусу. [<10>]