[<10>] ====== Толкования на Быт. 31:7 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло** См. Толкование на [[old:gen:31:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 31:1]] ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло** Десять крат Лаван изменяет и похищает награду Иакова, но столько же крат Бог Сам воздает ему. Так видимые потери в мире невидимо возвращаются в Боге, если Ему единому, как Иаков, поручаем мы правду нашу. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ------ Иногда неблагодарность и забвение, или еще более, несправедливость и притеснение бывают воздаянием за труды самые усердные, честные и полезные: но должен ли поэтому трудящийся упасть духом и прийти в уныние? - Нет! Самое лучшее оружие против несправедливости есть терпение и непобедимое мужество. //**Избранные места из священной истории Ветхого и Нового завета с назидательными размышлениями.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло** См. Толкование на [[old:gen:31:06#prp_efrem_sirin|Быт. 31:6]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 7-8 **а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло. Когда сказал он, что скот с крапинами будет тебе в награду, то скот весь родил с крапинами. А когда он сказал: пестрые будут тебе в награду, то скот весь и родил пестрых** На месте поставленных мною слов «изменял мою награду десять раз» Семьдесят толковников поставили «[заменял мою награду] десятью агнцами». Не знаю, какими соображениями они руководствовались, потому что еврейское слово moni (מֹנִ֑ים) означает скорее число, нежели агнцев. В конце концов, и на основании слов, которые стоят следом в этом же отрывке, можно найти больше подтверждения такому пониманию, что с каждым новым приплодом Лаван изменял условие договора. Если он видел, что скот рождается пёстрым, то после выхода нового потомства говорил: «Хочу, чтобы впредь пёстрые животные рождались для меня». И опять, когда он видел, что скот рождается одноцветным (разумеется, что Иаков, услышав о таком желании Лавана, уже не клал ветви в канавы), говорил, чтобы скот выводил для него на свет будущий приплод одного цвета. Да что тут говорить?! До десяти раз (!) Лаван то и дело изменял условие договора то относительно своего скота, то относительно скота Иакова. И всё, о чем бы он ни задумал как о рождающемся для него, меняло свой цвет на противоположный. А чтобы кому-нибудь не показалось невероятным, что за шесть лет было десять приплодов, пусть прочтёт Вергилия (Георгики II, 150), у которого сказано: //«дважды [в год] непраздные овцы».// А есть сведения, что природные свойства овец в Италии и в Месопотамии одни и те же. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXXI. Паремия на вечерне во вторник шестой сед­мицы Великого поста (Быт. 31:3–16). В сей паремии повествуется о приготовлении Иакова к возвращению из Харрана на родину. Ст. 7-8 **Отец же ваш обиде мя и измени мзду мою десяти агнцев, но не даде ему Бог зла сотворити мне. Аще сице речет: пестрыя, будет твоя мзда: и родятся вся овцы пестрыя. Аще же речет: белыя, будет твоя мзда: и родятся вся овцы белыя** Обида или несправедливость Лавана, на которую жа­луется Иаков, состояла в изменении условий договора о вознаграждении его. Лаван первоначально согласился предоставить ему в **награду** агнцев и козлят **пестрых**, какие народятся в стаде, отданном ему для стережения. Но не­смотря на то, что это стадо нарочно собрано было Лаваном из одного **белого** скота, от него рождались агнцы и козлята большей частью **пестрые**, т. е. такого цвета, какой назначен был в пользу Иакова. Лаван, видя выгоду на стороне одного Иакова, не раз менял условие касательно цвета скота, какой должен достаться в **награду** Иакову. Выражение: **«измени мзду мою десяти агнцев»**, или проще и точнее с еврейского: «десять раз переменял **награду** мою», – можно понимать буквально, если принять во внимание, что **овцы** и козы рождали два раза в году. Но можно также полагать, что круглое число **«десять»** употреблено в неопределенном знаменовании множества, чему примеры встречаются в дру­гих местах Писания [[old:lev:26:26|(Лев. 26:26]]; [[old:chis:14:22|Чис. 14:22)]]. Сколько раз, однако, не изменял Лаван условий **награды** Иакову, выгода всегда оставалась на стороне последнего. Он говорит: **«не даде ему** [Лавану] **Бог зла сотворити мне. Аще речет: пестрыя будет твоя мзда, и родятся вся овцы пестрыя»** и т. д. Под **овцами** здесь разумеются не одни **овцы** в собст­венном смысле, но также и козы, судя по тому, что сам Иаков при заключении договора с Лаваном выразился: //«всякая овца... в козах»// [[old:gen:30:32|(Быт. 30:32)]]. – **«Вся овцы»,** – не безус­ловно **«все»**, но большая часть их, потому что некоторые из них рождались с шерстью такого цвета, по которому, согласно договору, должны были доставаться Лавану, – это те, которые рождались от //слабого скота// [[old:gen:30:42|(Быт. 30:42)]]. Что слово **«весь»** не всегда имеет безусловный смысл, видно между прочим из того, что иудеи, недоброжелательные Иисусу Христу, говорили о Нем: //«весь мир по нем идет»// [[new:in:12:19|(Ин. 12:19)]], тогда как не только не **весь** мир, не все люди на свете, но даже иудеи далеко не все становились в ряды Его последователей. **//Толкование на паремии из книги Бытия//** ===== Лопухин А.П. ===== **а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло** См. Толкование на [[old:gen:31:06#lopuxin_ap|Быт. 31:6]] [<10>]