[<10>] ====== Толкования на Быт. 31:9 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **И отнял Бог скот у отца вашего и дал мне** См. Толкование на [[old:gen:31:01#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 31:1]] ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXXI. Паремия на вечерне во вторник шестой сед­мицы Великого поста (Быт. 31:3–16). В сей паремии повествуется о приготовлении Иакова к возвращению из Харрана на родину. **И отъя Бог вся скоты отца вашего и даде я мне** **«Вся скоты»** – опять разумеются не **все скоты** безус­ловно, а большая часть стада Лаванова, вверенного Иакову, именно приплод от скота этого стада, известного цвета, с каждым годом умножавшийся в пользу Иакова. – **«Отъя Бог** у Лавана **и даде мне»**, т. е. силою благословения Божия произведено то, что большая часть **скота** из стада Лаванова, по договору с Лаваном, перешла в мою собственность. **//Толкование на паремии из книги Бытия//** ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 9-10 **И отнял Бог скот у отца вашего и дал мне. Однажды в такое время, когда скот зачинает, я взглянул и увидел во сне, и вот козлы, поднявшиеся на скот, пестрые с крапинами и пятнами** Но Бог не допустил восторжествовать произволу Лавана, напротив, передал большую часть скота его Иакову: о собственных усилиях в этом направлении Иаков умалчивает, хотя, конечно, и не отрицает вовсе; но особенно отмечает он небесное покровительство ему при всех неправдах Лавана. [<10>]