[<10>] ====== Толкования на Быт. 31:54 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе** **«Пожре жертву на горе»**, – то есть, возблагодарил Бога за то, что совершилось. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 57.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе** **Жертву**. Жертва сия была благодарственная за избавление от опасности и приобретение мира. Таковая жертва сопровождалась священным пиршеством, к которому приглашались сродники и друзья ([[old:1ts:09:12|1 Цар. 9:12]], сл.). //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== **И заколол Иаков жертву на горе и позвал родственников своих есть хлеб; и они ели хлеб и ночевали на горе** //«Заколол Иаков жертву…»// Еврейский толкователь толкует: «заклал животных для пиршества». О совместной трапезе Иакова с Лаваном и его спутниками говорится как здесь, так и выше, в ст. 46. Действительно, еврейский глагол //zabach// имеет, кроме специально-жертвенного значения, и вообще — //закалывать// (напр., в [[old:1ts:28:24|1 Цар. 28:24]]; [[old:3ts:19;21|3 Цар. 19:21]]), равно и //zebach// — не только //жертва// (обычно жертва мирная), но и //трапеза вообще// [[old:pr:17:01|(Притч. 17:1]]; [[old:iez:39:17|Иез. 39:17)]]. Что здесь речь идет не о жертвоприношении, еврейские толкователи выводят из того, что все примирение Иакова с Лаваном носит характер неискренности. При аналогичном случае из жизни Исаака — при союзе с Авимелехом — имело место только пиршество [[old:gen:26:30|(Быт. 26:30)]]. Но, конечно, Иаков мог принести и собственно жертву, благодарственную или, как позже в законе Моисеевом она называется, мирную //(зебах шламим//, [[old:lev:06:11|Лев. 6:11]] и д.): то, что узаконил Моисей, могло и ранее жить в обычае и богослужебной практике народа. [<10>]