[<10>] ====== Толкования на Быт. 37:29 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои** См. Толкование на [[old:gen:37:14#svt_kirill_aleksandrijskij|Быт. 37:14]] ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 29-30 **Рувим же пришел опять ко рву; и вот, нет Иосифа во рве. И разодрал он одежды свои, и возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я денусь** Рувим, отсутствовавший во время продажи Иосифа, возвратившись и не найдя Иосифа в колодце, приходит в отчаяние, разрывает в знак нестерпимой печали одежду (как после Иаков, [[old:gen:37:34|ст. 34]], ср. [[old:gen:44:13|Быт. 44:13]]). В вопле его к братьям — //enennu vaani ani anah ba// — заключается непереводимый, свойственный еврейскому языку, ассонанс, выражающий непосредственную и глубокую скорбь доброй души Рувима, не имевшего, однако, достаточно твердости открыть отцу действительное положение дела. **//Толковая Библия.//** [<10>]