[<10>] ====== Толкования на Быт. 42:38 ====== ===== Свт. Иоанн Златоуст ===== **Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб** Вверь, говорит, его мне, мне дай, я возвращу его тебе. Рувим так поступал в той мысли, что без Вениамина им нельзя снова придти в Египет и купить там, что было нужно для пропитания; но отец не отдает его и говорит: **«не пойдет сын мой с вами»**. Высказывает и причину на это, как бы оправдываясь пред детьми: яко **«брат его умре, и той един оста, и случится ему»**, как совершенно юному, **«зло на пути, и сведете старость мою с печалию во ад»**. Боюсь, говорит, за его детский возраст; опасаюсь, чтобы мне не лишиться и этого утешения, и не окончить жизни в горести. А пока он остается при мне, я имею хотя малое некоторое утешение; присутствие его облегчает мою скорбь об его брате. Итак, любовь к Вениамину не позволяет отцу отпустить его. Между тем голод еще более усилился и у них оказался недостаток в пище. **//Беседы на книгу Бытия. Беседа 64.//** ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб** **С печалию**. Доразумевается: непрерывною со времени потери Иосифа и безотрадною до конца. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб** См. Толкование на [[old:gen:42:21#prp_efrem_sirin|Быт. 42:21]] ===== Лопухин А.П. ===== **Он сказал: не пойдет сын мой с вами; потому что брат его умер, и он один остался; если случится с ним несчастье на пути, в который вы пойдете, то сведете вы седину мою с печалью во гроб** См. Толкование на [[old:gen:42:37#lopuxin_ap|Быт. 42:37]] [<10>]