[<10>] ====== Толкования на Быт. 44:13 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 13 **И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город** Ст. 15 **Иосиф сказал им: что это вы сделали? разве вы не знали, что такой человек, как я, конечно угадает** Братья Иосифовы не знали, что и сказать. Не могли они не обвинять Вениамина, потому что чаша вынута из его вретища. Но не могли и обвинять, потому что серебро в другой раз оказалось положенным в их вретища. Приведенные в ужас тем, что случилось с ними, **растерзаша ризы своя... и возвратишася**, чтобы со слезами вступить в дом, из которого вышли с радостью. Иосиф с гневом, подражая в этом Египтянам, укоряет их: **"Что дело сие сотвористе?** Вы называли себя людьми правдивыми, и на великом пиршестве, учрежденном для вас, провозгласили мы среди Египтян вашу правдивость. Теперь же сделались вы посмешищем в глазах Египтян, потому что украли чашу, на которой я волхвую для всех Египтян. **Не ведасте ли, яко несть волхвователь человек, якоже аз?"** Знать же об этом они могли из того, что Иосиф ударял в эту чашу, когда каждому назначал места за трапезой. **//Толкование на книгу Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== **И разодрали они одежды свои, и, возложив каждый на осла своего ношу, возвратились в город** По поводу раздирания одежд сыновьями Иакова Мидраш замечает, что это было им возмездие за то, что они некогда заставили отца своего разодрать одежды [[old:gen:37:34|(Быт. 37:34)]]. Во всяком случае факт раскаяния братьев Иосифа в давнем преступлении не подлежит сомнению. **//Толковая Библия.//** [<10>]