[<10>] ====== Толкования на Быт. 44:30 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его** **С душою которого связана душа его**. Сим описывается самая сильная любовь [[old:1ts:18:01|(1 Цар. 18:1)]]. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Лопухин А.П. ===== Ст. 30-31 **Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его, то он, увидев, что нет отрока, умрет; и сведут рабы твои седину раба твоего, отца нашего, с печалью во гроб** На образном языке еврейском любовь Иакова к Вениамину представляется так: душа Иакова связана неразрывными связями с душой Вениамина (ср. [[old:1ts:18:01|1Цар. 18:1]]), так срослась с ней, что с исчезновением Вениамина, погибнет и жизнь Иакова. Такой нежности родительской любви к детям не знал мир языческий. Говоря о том, что возвращение братьев к Иакову без Вениамина повлечет за собою смерть отца, Иуда употребляет тоже выражение: //«сведут седину// (отца) //в гроб»//, которое Иаков сам употребил в ответе сыновьям [[old:gen:42:32|(Быт. 42:32)]]. Этим выражением Иуда, неведомо для себя, и Иосифа сопричисляет к виновникам будущей смерти Иакова. Это последнее более всего могло усилить впечатление речи Иуды на Иосифа. **//Толковая Библия.//** [<10>]