[<10>] ====== Толкования на Быт. 45:1 ====== ===== Свт. Амвросий Медиоланский ===== **Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим** И приказал Иосиф всем отойти, чтобы братья узнали его. Ведь Иисус пришел, как Он Сам говорит, только //к погибшим овцам дома Израилева// (ср. [[new:mf:15:24|Мф. 15:24]]). И, громко зарыдав, он сказал: //я - Иосиф. Жив ли еще отец мой?// Это означает, что Он простирал Свои руки к народу неверующему и непокорному, и не искал посланника или вестника, но Господь Сам желал спасти народ Свой (ср. [[old:is:65:02|Ис. 65:2]]). //**Об Иосифе.**// ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим** **Удалите от меня всех**. Иосиф уединяется с своими братьями не только по обыкновенному правилу благопристойности, дабы, дав свободу своим сердечным чувствованиям, не представить из себя позорища для иноплеменников и подчиненных, но и для того, чтобы не унизить в глазах Египтян своих братьев открытием их преступления. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Еп. Виссарион (Нечаев) ===== XXXII. Паремия на вечерне в среду шестой седмицы Великого поста (Быт. 43:26–31, 45:1–16). В сей паремии повествуется о вторичном в Египте свидании с Иосифом десяти братьев его и о первом свида­нии с ним Вениамина, младшего брата. **И не можаше Иосиф удержатися всем предстоящим ему, но рече: отослите всех от мене. И не предстояще ни един Иосифу, егда познавашеся братии своей** **Иосиф** долго не открывался **братьям** и даже сурово с ними обращался с целью получить правдивое сведение об отце, испытать их душевное настроение, узнать, раская­лись ли они в своей несправедливости к нему – **Иосифу**, и если не раскаялись или не вполне раскаялись, возбудить в них и укрепить раскаяние. Цель сия была достигнута. И при первом свидании **с Иосифом** они, разговаривая между собой, в суровом обращении с ними господина земли Еги­петской признали наказание Божие за жестокий поступок с братом. Они держали тогда откровенный разговор на еврейском языке в присутствии **Иосифа**, не зная, что он, как сам природный еврей, хорошо понимает их [[old:gen:42:21|(Быт 42:21-23)]]. По вторичном прибытии **братьев** в Египет, **Иосиф** еще более убедился в их раскаянии и в правдивости их показаний об отце. Потому, выслушав последнюю речь Иуды, исполненную смиренного самоосуждения и жалости к отцу, **Иосиф** почувствовал, что не в силах долее продол­жать свое притворство в отношении **к братьям**. Любовь к ним, кипевшая в его сердце, порывалась излиться в слезах и с непреодолимой силой влекла его к откровенному объ­яснению с ними. Слезы подступали к его глазам, язык его готов был сказать им: я брат ваш; но его стесняло присут­ствие сторонних свидетелей. Он приказал удалить стояв­ших при нем египтян, чтобы остаться наедине **с братьями** и пред ними одними излить свою душу. Удаление египтян нужно было и для того, чтобы не унизить в их глазах своих братьев открытием их преступления. **//Толкование на паремии из книги Бытия//** ===== Лопухин А.П. ===== __Иосиф открывается братьям и успокаивает их.__ **Иосиф не мог более удерживаться при всех стоявших около него и закричал: удалите от меня всех. И не оставалось при Иосифе никого, когда он открылся братьям своим** Сильные чувства и ощущения, наполнявшие душу Иосифа и долго им сдерживаемые, теперь должны были выразиться вовне, соответственным их природе образом — открытием братьям. При этом акте или обнаружении братской любви своей, Иосиф, естественно, не желал иметь свидетелями своих египетских сослуживцев и подчиненных (ср. свидание Иакова с Рахилью, особенно [[old:gen:29:06|Быт. 29:6–7]], и замечания наши к ним) и удалил их, не желая, может быть, и делать их свидетелями преступления своих братьев. [<10>]