[<10>] ====== Толкования на Быт. 46:28 ====== ===== Свт. Филарет (Дроздов) ===== **Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем** **Чтобы он вышел ему навстречу**. Перевод сей, несогласный с нынешним чтением еврейского текста, основывается на текстах самаритянском и греческом и согласуется с содержанием следующего стиха. //**Толкование на Книгу Бытия.**// ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем** В еврейском тексте нет ни города богатырей, ни земли Рамессе, а есть только Гесен. Некоторые иудеи утверждают, что Гесен теперь называется Фиваида. И то, что затем следует: «Он дал им владеть лучшей землёй в Рамессе», – они считают, что это деревня Арсеноит, как она была некогда названа. **//Еврейские вопросы на Книгу Бытия.//** ===== Лопухин А.П. ===== __Иосиф встречает отца и братьев.__ Ст. 28-30 **Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем. Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его. И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лице твое, ибо ты еще жив** Целью посольства Иуды к Иосифу со стороны Иакова было желание побудить Иосифа к скорейшему выезду навстречу отцу своему, что Иосиф не замедлил сделать. Еврейский текст (lehorot в смысле leheraot) и русский перевод: //«чтобы он указал путь (в Гесем)»// — (в смысле приближения к славянскому переводу) корректирует по самаританскому и греческому текстам проф. //Ф. Г. Елеонский,// «Истор. изр. нар. в Египте», приложен. I, с. 33–43. Здесь видна предпочтительность чтения LXX-ти в [[old:gen:46:28|ст. 28–29]] и, в частности, доказывается действительное существование и определяется местоположение Героополиса» (LXX: Ηρώων πόλις; слав.: «Иройск град». [[old:gen:46:28|ст. 28]]; «Ироон град», [[old:gen:46:29|ст. 29]]). Сцена нежности встречи Иакова и Иосифа не поддается описанию. Из того, что только об Иосифе говорится, что он плакал, Мидраш заключает, что Иаков не плакал, а был объят молитвенным восторгом. Во всяком случае, вступая в этот последний период жизни своей, Иаков был исполнен глубоких дум о путях провидения в его изменчивой судьбе (ср. [[old:gen:48:15|Быт. 48:15–16]]). Теперь более и более дух его отрешается от мира земной жизни и восходит к тому состоянию духовного созерцания, с высоты которого он произнес свое вдохновенное пророчество о судьбе своего потомства [[old:gen:49:01|(Быт. 49:1-28)]]. **//Толковая Библия.//** [<10>]