[<10>] ====== Толкования на Иер. 1:1 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== //**Пролог.**// После объяснений на двенадцать пророков, на Исаию, Даниила и Иезекииля, наконец, прилагаем руку к Иеремии, тебе же, брат Евсевий, посвящая небольшие толкования на него, чтобы евангельского мужа ((Бл. Иероним называет пророка Иеремию //евангельским мужем// потому, как объясняет в предисловии к переводу книги пр. Иеремии, что он был девственник, //«sua virginitate Euangelieum virum Ecclesiae dedieavit»//)) ты соединил с евангелистом Матфеем, которого я, за много лет пред сим, объяснил по твоей просьбе. И так как книга очень длинна и во многих местах ее излагается понятная история, то предупреждаю твое благоразумие, чтобы на такие места ты не искал пространного объяснения, особенно относительно того, что сказано уже у других пророков и что само собою ясно для понимания. Рукою писцов я постараюсь писать так, чтобы не было недостатков в мыслях, хотя бы и многого недоставало в слове. Я приготовлю тебе основу, уток и тесьмы, а прекрасную одежду ты сшей сам, чтобы быть в состоянии не только слушать нас, но и учить других. А книжку Варуха, которая обыкновенно присоединяется к изданию Семидесяти, но не находится у Евреев, и ложно надписанное (φενδεπίγραφον) послание Иеремии я не счел нужным объяснять, а предпочел по еврейским источникам разобрать содержание Иеремии, испорченное вследствие ошибок переписчиков, и дополнить многое, чего не достает, чтобы ты получил, вместо старого, нового, и вместо испорченного и искаженного, истинного пророка, – мало обращая внимания на неистовство ругателей, которые бранят не только слова, но и слоги наших слов, воображая себя нечто знающими, если бранят чужие произведения, как недавно разразился невежественный ругатель ((Разумеется Пелагий, а под именем упоминаемого чрез несколько строк «Предшественника его Груния» разумеется Руфин)), считающий достойными порицания мои толкования на послание Павла к Ефесеям. Забываясь в чрезмерном озлоблении, он не понимает законов толкований, – того, что в толкованиях излагаются многие мнения различных лиц, с умолчанием ли или с упоминанием имен авторов, так что дело самого читателя решать, чего ему преимущественно следует держаться; не понимает, хотя и в первой книге того же сочинения я предуведомил, что буду говорить то свое, то чужое, и что эти толкования суть столько же толкования прежних писателей, сколько наши. Не понимая этого, и предшественник его Грунний уже давно пытался упрекать меня за это. Ему я ответил двумя книгами, в которых указано, что он, со слов другого порицателя, высказывает как бы свое; не говорю уже о книгах против Иовиниана, относительно которых он скорбит, что мною отдано преимущество девству пред браком, браку пред двоебрачием и двоебрачию пред многобрачием. Тупоголовый, пресытившись шотландскою похлебкою ((Указание на шотландское происхождение Пелагия.)), не припоминает он, что мы в том самом сочинении сказали: «не осуждаю двоебрачных, ни даже троебрачных и, если может это случиться, восьмибрачных; скажу нечто более, – и блудника принимаю кающегося: что в одинаковой степени позволительно, то нужно и весить на одинаковых весах». Пусть прочитает он Апологию того же сочинения, которую, против его учителя, за много лет назад, с радостью принял от меня Рим: и тогда он увидит, что он бранится чужими словами и такой невежда, что даже и ругательств не имеет своих собственных, а пользуется неистовством против нас врагов уже давно погребенных. Но следует уже приступить к предпринятому труду. Ст. 1-3 **Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его, и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце** //Слова Иеремии, сына Хелкии, из священников, бывших в Анафофе, в земле Вениаминовой: что было слово Господне к нему во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его. Было оно также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейскаго, до переселения Иерусалима в пятом месяце.// Одни пророки, как Исаия, Осия, Иоиль, были прежде плена десяти колен Израильских, или двух колен Иудова и Вениаминова; другие – после плена, как Даниил, Аггей и Захария. А Иеремия и Иезекииль сложили пророчество при наступлении плена; только один из них в земле Иудейской, а другой в Вавилоне. Иеремия, быв еще отроком, начал пророчествовать в тринадцатый год Иосии, сына Амонова, царя Иудейского. Он пророчествовал в его царствование девятнадцать лет, потом при Иоакиме, сыне его, одиннадцать лет и при Седекии, который был последним из царей Иудейских, одиннадцать лет, до пятого месяца, когда Иерусалим взят был Вавилонянами. В числе указанных лет считается и продолжавшееся по три месяца время правления Иоахаза и Иехонии (из коих один отведен был в Египет, а другой с матерью в Вавилон), так что от начала своего пророчества до пленения Иерусалима, во время которого он и сам был взят в плен, он пророчествовал сорок один год, кроме того времени, когда был отведен в Египет и там пророчествовал в Тафнисе, как об этом говорится в его книге [[old:ier:43:08|(Иер. 43:8)]]. Вместо: слова Иеремии, Семьдесят поставили: слово Божие, бывшее к Иеремии, в том, то есть, смысле, что слова Иеремии есть слово Господа. Был же Иеремия из рода священников, которые жили к северу от Иерусалима на третьей мили, и из селения Анафоф. Дивная милость Господа, что при приближении уже плена, когда Иерусалим был обложен Вавилонским войском, Он все-таки призывает народ к покаянию, лучше желая спасти обратившихся, чем погубить согрешающих. Вместо: переселения, как все другие согласно перевели, Семьдесят поставили: пленение. Иезекииль же в Вавилоне тем, кои вместе с ним отведены были в плен, начал пророчествовать в тридцать пятом году после начала пророчества Иеремии. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой,** Имя //Иеремии//, — см. «Введение». — //Из священников//. Иеремия не называется прямо //священником//, вероятно, потому, что он не отправлял никогда священнического служения. — //В Анафофе//. Здесь указывается место, где Иеремия родился и где первоначально жил (об этом городе см. во «Введении»). Ст. 1-3 **Слова Иеремии, сына Хелкиина, из священников в Анафофе, в земле Вениаминовой, к которому было слово Господне во дни Иосии, сына Амонова, царя Иудейского, в тринадцатый год царствования его, и также во дни Иоакима, сына Иосиина, царя Иудейского, до конца одиннадцатого года Седекии, сына Иосиина, царя Иудейского, до переселения Иерусалима в пятом месяце.** //Надписание книги// В первых трех стихах говорится кратко о личности пророка и о продолжительности времени его служения. **//Толковая Библия.//** [<10>]