[<10>] ====== Толкования на Иер. 2:19 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф** //Обличит тебя злоба твоя// (или //научит тебя нечестие твое//) //и отступничество твое вразумит тебя. Познай и усмотри, что худо и горько то, что оставил ты Господа Бога твоего и что нет у тебя страха Моего, говорит Господ Бог воинств.// Нужно заметить, что злоба или нечестие, насытив нечестивого и доведши его, подобно куропаткам, до тошноты, вразумляет кающегося, и ему повелевается посмотреть, что он оставил и чему последовал, и как, пренебрегши доброе и сладкое, избрал злое и горькое А все это сделано за то, что он оставил Господа Бога своего, и нет у него страха Его. Ибо //начало премудрости страх Господень// [[old:pr:09:start|(Притч. гл 9)]], и так как он не имеет его, то и предается злу и горестям. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== Ст. 19-20 **Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф. Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: "не буду служить идолам", а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал** Господь обещает наказать Израиля за нечестие, за отступничество от Иеговы. «Ты Израиль — как непослушное рабочее животное — давно уже сломал ярмо, (какое надел на него его господин — Иегова), разорвал узы свои и говорил Иегове» не стану служить Тебе «но под всяким деревом ты блудодействовал». — Так читают 20-й стих новейшие переводчики, согласно со смыслом текста LXX. Наш синодальный русский перевод приписывает сокрушение ярма Иегове, видя здесь мысль о выведении Израиля из рабства Египетского. — //Блудодействовал// — т. е. совершал служение языческим богам ([[old:ier:03:06|Bth/ 3:6]], [[old:ier:03:13|13]]; [[old:ier:13:26|13:26]]), которое большею частью имело место в тенистых рощах [[old:os:04:18|(Ос. 4:18)]]. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:02:14#lopuxin_ap|Иер. 2:14]] [<10>]