[<10>] ====== Толкования на Иер. 3:2 ====== ===== Прп. Нил Синайский ===== **Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим** **«И сидела еси на них, аки врана»** [[old:ier:03:02|(Иер. 3:2)]], – сказал Пророк. То есть, забыв Бога и усердно трудясь, много времени проводил ты в грехах и, по причине своих падений, – с нечистыми демонами. Ибо ворона живет многие годы и чадолюбива. Посему, и всякий сластолюбец и миролюбец сильно любит и нежит чад своих, то есть пагубные и мерзкие дела свои. **//Письма на разные темы. Ходатаю по делам Афанасию.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 2-3 **Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим. За то были удержаны дожди, и не было дождя позднего; но у тебя был лоб блудницы, ты отбросила стыд** //И осквернила ты// или //убила землю любодеяниями твоими и в злодействах твоих; почему и удержаны были капли дождей, и дождя позднего не было// (или //имела ты пастырей многих в оскорбление твое//). Убита, или осквернена, земля по причине убийства тех, кои погибли от блуда и идолопоклонства. Поэтому отнято было благословение во всех делах, чтобы они терпели засуху слова Божия. Или: она имела пастырей таких, что ими оскорбляла Бога, так что те, кои должны были быть учителями, чтобы других удерживать от заблуждения, сами были виновниками нечестия. //Лоб жены блудницы был у тебя, ты не хотела краснеть//. LXX: //лоб блудницы был у тебя: без стыда ты была ко всем//. Так как выше говорил: «я не согрешил» и более грешил не сознаваясь в своих преступлениях: то поэтому теперь обличает его как наглую и в высшей степени безстыдную женщину, – что не к одному, или к другому обращается он с безстыдным лицом, но не стыдится никого. Будем пользоваться этою речью против сборища еретиков, которые хвалятся своими заблуждениями. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **Подними глаза твои на высоты и посмотри, где не блудодействовали с тобою? У дороги сидела ты для них, как Аравитянин в пустыне, и осквернила землю блудом твоим и лукавством твоим** //Высоты// — точнее с евр.: «голые, безлесные холмы», на которых обыкновенно совершалось служение идолам [[old:3ts:11:01|(3 Цар. 11:1)]]. — //Как Аравитянин//. Подобно арабу, бросающемуся стремительно на неосторожного путника, Израиль набрасывался на всякого проходящего, предлагая ему свою любовь (ср. [[old:ier:02:24|Иер. 2:24]]). **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:03:01#lopuxin_ap|Иер. 3:1]] [<10>]