[<10>] ====== Толкования на Иер. 3:22 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== Ст. 22-23 **Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. - Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты - Господь Бог наш. Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево** Бог призывает нас, грешных, к Себе и обещает исцелить сокрушение наше, болезнь сердца нашего, которая неизбежно удручает каждого грешника. Мы, со своей стороны, должны обещать Господу совершенную покорность как творения рук Его: //се, раби мы будем Тебе, Ты бо еси Господь Бог наш//. Обратившись к Богу, Который есть Свет, мы узнаем, что прежняя жизнь наша, прежние лица и предметы, которыми мы занимались до забвения Бога, прежние страсти, которым мы поработили себя, истинно лживы, что **токмо Господем Богом нашим спасение наше**. Холмы и множество гор, о коих говорит пророк, суть места, на коих израильтяне приносили жертвы идолам. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. - Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты - Господь Бог наш** См. Толкование на [[old:ier:03:21#blzh_ieronim_stridonskij|Иер. 3:21]] ===== Лопухин А.П. ===== **Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. - Вот, мы идем к Тебе, ибо Ты - Господь Бог наш** Этот призыв Иеговы теперь раздается. Бог хочет исцелить их от непокорности или упорства, в каком они доселе пребывали. Тогда-то, получив от Бога эту благодатную помощь, эту внутреннюю силу, Израиль воскликнет: мы идем к Тебе! **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:03:19#lopuxin_ap|Иер. 3:19]] [<10>]