[<10>] ====== Толкования на Иер. 3:23 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **Истинно лживи быша холми, и множество гор, токмо Господем Богом нашим спасение Исраилево** Вспоминает о горах и холмах, потому что на них в те древния времена, устрояя храмы и капища и воздвигая жертвенники, они приносили жертвы, весьма приятные демонам. **//Отрывки толкования на пророка Иеремию.//** ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево** См. Толкование на [[old:ier:03:22#prav_ioann_kronshtadtskij|Иер. 3:22]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево** // Вот мы идем к Тебе, ибо Ты Господь Бог наш. Поистине лживы были холмы и множество// (или //сила//) //гор; поистине в Господе Боге нашем спасение Израиля//. Пусть говорит это кающийся, и оставивши всякую гордость и множество или высоту гор и холмов, по которой он превозносился против Бога, повергшись в уничижении, пусть говорит: поистине в Господе Боге нашем спасение Израиля! **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево** Израиль тогда исповедает открыто, что все надежды его найти удовлетворение своим религиозным исканиям в чужих культах были совершенно тщетны. — Точнее перевести первую половину этого стиха нужно так: //да, холмы — один обман и ложь, на горах — только пустой шум!// Израиль, этими словами хочет сказать, что напрасны были те громкие моления, какие он воссылал на горах разным богам. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:03:19#lopuxin_ap|Иер. 3:19]] [<10>]