[<10>] ====== Толкования на Иер. 4:8 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, ибо ярость гнева Господня не отвратится от нас** По причине таких горестных обстоятельств препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, потому что гнев ярости Господней не отвращается от вас. В тот день, говорит Господь, сердце царя и сердца начальников погибнут, священники придут в ужас и пророки в удивление. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, ибо ярость гнева Господня не отвратится от нас** //Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и вопите, ибо не отвратилась ярость гнева Господня от нас//, или как перевели LXX: //от вас//. Льва, свирепейшего зверя, мы можем избежать не иначе, как принесши покаяние и обратившись к Господу не только умом, но и делом. Ибо, пока он опустошает церковь и землю Иуды, и разрушает Иерусалим, гнев Божий, очевидно, продолжается. //И будет в день тот, говорит Господь, погибнет сердце царя и сердце князей, и ужаснутся священники и изумятся пророки//. Когда опустошает разбойник церковь Господню и пребывает на нас гнев Господень, тогда всякая помощь безполезна. Погибнет сердце царя, коего сердце должно быть в руке Божией, погибнет и сердце князей, которые считались мудрыми. Ибо в безумие обратил Бог мудрость мира, когда ею не познали Бога [[new:1kor:01:start|(1 Кор. 1)]]. И сами священники, которые должны были учить закону Господню и подчиненный им народ защищать от ярости льва, объятые каким-то умоисступлением, обратятся в помешанных (ибо так перевели LXX, поставив вместо //ужас – умоисступление//) И пророки изумятся, или, как Акила перевел Еврейское слово iethmauе, //будут безумны//. Ибо кто не обезумеет, не потеряет сердца, когда бывших некогда царей своих, князей, священников и пророков увидит во власти льва? **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Посему препояшьтесь вретищем, плачьте и рыдайте, ибо ярость гнева Господня не отвратится от нас** См. Толкование на [[old:ier:04:07#lopuxin_ap|Иер. 4:7]] [<10>]