[<10>] ====== Толкования на Иер. 4:11 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 11-12 **В то время сказано будет народу сему и Иерусалиму: жгучий ветер несется с высот пустынных на путь дочери народа Моего, не для веяния и не для очищения; и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними** //В то время сказано будет народу сему и Иерусалиму: ветер жгучий// (или //с росою//) //в путях по пустыне//. //Пути сына народа моего, не для веяния и не для очищения. Дух (spiritus) полный от них придет ко Мне//. Когда меч дойдет до души и гумно исполнится, тогда придет из пустыни ветер жгучий не для очищения и проветрывания его, чтобы по рассеянии туда и сюда мякины, зерно было сложено в житницы; но ветер полный придет не к народу, а ко Мне, чтобы разсеять мою пшеницу. Ветер и дух у евреев обозначаются одним и тем же словом ruah, и по различию места мы должны принимать его или в смысле ветра или в смысле духа. Другие объясняют это место так. что по очищении гумна, остаток спасется. Поэтому «дух полноты придет ко мне» написано сообразно с словом евангелиста: //от исполнения его мы ecи прияхом// [[new:in:01:16|(Ин. 1:16)]], что мы получим благодать Духа Святого. Под ветром же жгучим, в смысле историческом, разумей Навуходоносора, который истребит все, а в смысле таинственном – противную силу, которая вышедши из пустыни, где нет селения Божия, пытается сокрушить церковь Его. //И теперь Я произнесу суды мои с ними//. Это фигура умолчания, подобно известному Виргилиевскому: « Вот я их... но лучше смирить вскипевшие волны». (Энеид. 1). Итак, имея сказать блогоприятное, сдерживается и к горькому прибавлять горькое. Ибо вот каковы суды, которые некогда своему народу произносить Бог, чтобы он знал, что он справедливо терпит то, что терпит: **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== Ст. 11-12 **В то время сказано будет народу сему и Иерусалиму: жгучий ветер несется с высот пустынных на путь дочери народа Моего, не для веяния и не для очищения; и придет ко Мне оттуда ветер сильнее сего, и Я произнесу суд над ними** Пророк, возвращаясь к мысли, высказанной в ст. 5-м, возвещает, что в то время, когда наступит эпоха суда над Иерусалимом, будут говорить так: жгучий ветер несется через горы, отделяющие пустыню от Иудеи, несется прямым путем (в русск. cинод. неправильно: //на путь//) на дочь Моего народа (т. е. на жителей Иудеи); но этот ветер веет не для того, чтобы с его помощью земледелец мог провеять свой хлеб и очистить его от плевел. — Нет, ветер слишком силен для этого, тот ветер, что идет ко мне (это вводные слова одного из жителей Иудеи). — Теперь //Я произведу суд над ними!// Этими последними словами Иеговы разрешается вопрос и недоумение пророка о цели, с какою Господь послал на Иудею такой сильный ветер. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:04:05#lopuxin_ap|Иер. 4:5]] [<10>]