[<10>] ====== Толкования на Иер. 5:12 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **они солгали на Господа и сказали: "нет Его, и беда не придет на нас, и мы не увидим ни меча, ни голода** Дерзко и ложно сказали (израильтяне) Господу Богу своему: это неправда, к нам не придет бедствие, войны и голода не увидим; пророки наши говорили на ветер, Господь не говорил чрез них – разве с нами это случится? Посему так говорит Господь Сил: за то, что вы говорите это, то вот, слова Мои будут в устах твоих огнем, а люди эти будут деревьями; и этот огонь поест их сильно, по-Божески! Вот, Я приведу к вам издалека народ, народ сильный и древний, коего языка ты не поймешь. [Тук] его как отверстый гроб; все в нем сильные; они поедят жатву вашу и хлебы ваша, даже поедят сыновей ваших и дочерей ваших, овец ваших и тельцов ваших, поедят винограды ваши и смоквы ваши и маслины ваши и разорят мечом твердые города ваши, на которые вы надеетесь. Впрочем, в дни эти, говорит Господь, Я не истреблю вас. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Лопухин А.П. ===== **они солгали на Господа и сказали: "нет Его, и беда не придет на нас, и мы не увидим ни меча, ни голода** Иудеи не вовсе отрицают бытие Божие. Они не верят только в то, что Он говорит им через своих пророков и что от Него исходит наказание и награда (ср. [[old:sof:01:12|Соф. 1:12]]). **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:05:10#lopuxin_ap|Иер. 5:10]] [<10>]