[<10>] ====== Толкования на Иер. 5:17 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься** См. Толкование на [[old:ier:05:15#blzh_ieronim_stridonskij|Иер. 5:15]] =====Лопухин А.П.===== **И съедят они жатву твою и хлеб твой, съедят сыновей твоих и дочерей твоих, съедят овец твоих и волов твоих, съедят виноград твой и смоквы твои; разрушат мечом укрепленные города твои, на которые ты надеешься** //Съедят сыновей// — конечно, в переносном смысле: уничтожат, истребят. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:05:15#lopuxin_ap|Иер. 5:15]] [<10>]