[<10>] ====== Толкования на Иер. 9:2 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных** //Кто дает Мне в пустыне пристанище путников, и оставлю Я народ Мой и уйду от них?// LXX: //кто дал бы Мне в пустыне жилище последнее, чтобы Мне оставить народ Мой и уйти от них?// Лучше, говорит, жить в самой глухой пустыне, чем оставаться среди столь великих беззаконий людей. Поэтому и Спаситель в Евангелии говорит: //доколе терплю вы//, и в другом месте написано: //«в то время тот, кто разумеет, сядет и умолкнет, ибо время это наихудшее»// [[old:pier:03:start|(Плач. гл. 3).]] **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников! оставил бы я народ мой и ушел бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных** //Пристанище путников// — это так называемый хан — палатка или шалаш в пустыне, где на ночлег останавливаются путешественники и где нет ничего, кроме крова, — никаких необходимых для прожития запасов. Пророк, однако и сюда бы охотно удалился, чтобы только не видать своих соотечественников. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:09:01#lopuxin_ap|Иер. 9:1]] [<10>]