[<10>] ====== Толкования на Иер. 15:12 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Может ли железо сокрушить железо северное и медь?** //Неужели вступит в союз железо с железом от севера и медь?// Симмах: //Неужели повредит железо железу от севера и медь?// LXX и Феодотион: //познает ли железо и покрышка медная?// Причина разности очевидна: поставленное в этом месте слово: jare по обоюдности выговора означает и //дружбу// и //злобу//, а если вместо буквы реш (которая сходна с буквою далет) читать далет, то значить также //знание//, //ведение//. Сказанное должно понимать так: не скорби, что народ враждебен тебе, ибо, когда ты возвещаешь горькое, он не может любить тебя —жесткого. Или: Вавилоняне, которые идут с севера и суть самое твердое железо, не могут соединиться дружбою с этим очень жестким и не гнущимся, подобно меди, народом. Или: самое грубое железо, то есть народ Израильский, не достоин познания Бога, так как он дошел до такого нечестия, что как бы окован самым крепким металлом — медью. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **Может ли железо сокрушить железо северное и медь?** Правильнее: «можно ли разбить железо, железо северное (добываемое в северных горах и очень твердое) и медь?» Железом называется здесь пророк, чудесно укрепляемый Богом. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:15:10#lopuxin_ap|Иер. 15:10]] [<10>]