[<10>] ====== Толкования на Иер. 19:10 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 10-11 **И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою, и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения** //И разбей сосуд пред глазами мужей, которые пойдут или выйдут с тобою. И скажи им: так говорит Господь воинств: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушается сосуд горшечника, который уже не может быть восстановлен.// Очевидно, говорится не о Вавилонском, а о Римском плене. Ибо после Вавилонян и город был возобновлен и народ был возвращен в Иудею и восстановлен в прежнем благосостоянии; а после плена, бывшего при Веспасиане и Тите, а потом при Адриане, Иерусалим имеет оставаться в развалинах до конца мира, хотя Иудеи и думают, что Иерусалим и будет восстановлен в золоте и драгоценных камнях, и снова будут восстановлены и жертвы, и священнодействия и брачные союзы святых и царство в землях Господа Спасителя. Этого хотя мы не разделяем, но осуждать не можем, так как многие из мужей церковных и мученики говорили это. Каждый пусть избычествует в своем смысле и все пусть предоставляется суду Божию [[new:rim:14:start|(Рим. гл. 14)]]. Но как слепленный и глиняный сосуд, если будет разбит, то не может быть восстановлен в прежнем виде, так и народ Иудейский и Иерусалим, по разрушении, не будут иметь прежнего состояния. Наконец, и самое имя города теперь упразднено и от Элия Адриана он называется Элиею и вместе с прежними жителями потерял и прежнее имя в поражение гордости жителей его. А наименования святого Креста и Воскресения обозначают не город, а место, и не величие прежних богатств чрез которое погиб Иерусалим, а славу святыни, которую имеет и наш бедненький Вифлеем, имеющий не золото и драгоценности, а хлеб родившийся в нем ((Вифлеем значит //город хлеба//: указывается на рождение в нем Спасителя — //хлеба животного//.))). **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою** См. Толкование на [[old:ier:19:01#lopuxin_ap|Иер. 19:1]] [<10>]