[<10>] ====== Толкования на Иер. 22:13 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 13-17 **Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его, кто говорит: "построю себе дом обширный и горницы просторные ", - и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою. Думаешь ли ты быть царем, потому что заключил себя в кедр? отец твой ел и пил, но производил суд и правду, и потому ему было хорошо. Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь. Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие** //Горе тому, кто строит дом свой на неправде, и горницы свои не на суд, друга своего угнетает напрасно, и платы его не отдает ему, кто говорит: построю себе дом обширный и горницы просторные, кто отворяет себе окна, и делает потолки кедровые, и красит красною краскою. Неужели ты будешь царствовать потому, что сравниваешь себя с кедром? Отец твой не ел ли и не пил ли, не творил ли он суд и правду и тогда не было ли хорошо ему? Он разбирал дело бедного и нищего во благо свое, и не потому ли, что знал Меня? Говорит Господь. Твои же очи и сердце обращены к корыстолюбию, и к пролитию невинной крови, и к клевете, и к поспешению на худое дело.// LXX: //О ты, который строишь дом свой не с правдою, и горницы свои не на суде! У него ближний работаешь даром, и платы, ему он не отдает. Ты построил себе дом маленький, горницы насквозь продуваемые ветром, разделенные окнами, и покрытые кедрами, и покрашенный красною краскою. Неужели будешь царствовать потому, что ты препираешься против Ахаза, отца твоего? Не едят и не пьют; лучше тебе было творить суд и правду благую; не рассматривали и не судили тяжбы смиренного, ни тяжбы бедного. Не значит ли это, что ты не знаешь Меня? говорит Господь. Вот очи твои не правы и сердце твое не благо, но обращены к твоей корысти и к тому, чтобы проливать невинную кровь, и к несправедливости и человекоубийсту, чтобы совершать оныя.// То и другое издание я привел целиком, чтобы удобнее видна была и истинность еврейского текста и неудобопонятность издания Вульгаты. Речь идет против Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, упомянутого нами выше, которого поставили Нехао Фараон, царь Египетский, вместо Иоахаза, брата его, отведенного им в оковах в Египет. Читаем же, как повествуют книги и Царей, и Паралипоменон ([[old:4ts:23:start|4 Цар. 23]] и [[old:4ts:24:start|24]], [[old:2par:36:start|2 Пар. 36]]), что одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме Иоаким, сын Иосии, и царствовал жестоко, и был нечестив, и потом умер; однако о погребении его не говорится. И хотя Священное Писание обыкновенно упоминает и о смерти и о погребении всех царей, но об этом царе оно нарочито говорит, что он умер, но не погребен, о чем мы скажем ниже. Итак оплакивает вышеупомянутого царя, что он надеется на неправду, считает свое царское достоинство вечным, строит себе горницы, угнетает друзей, работающим не отдает их платы и здание дворца своего признает безконечным. Неужели, говорит слово божественное, ты сможешь царствовать вечно, когда хочешь равнять себя с кедром высоким, то есть, отцем своим Иосиею, царем праведным? //Отец твой//, говорит оно, //и ел, и пил//, и наслаждался сокровищами царскими, и однако не оскорбил Бога тем, что имел богатства, но был угоден Ему тем, что творил суд и правду. И поэтому как в настоящем веке ему было хорошо, так и в будущем хорошо ему будет. //Он разбирал//, говорит, //дело бедного и нищего//, и к утешению тех, которых выслушивал, //и к благу своему// лично. Все это было ему благоуспешно, //потому что он знал Меня, говорит Господь//. А твои, Иоаким, очи склонны к корыстолюбию, к пролитию невинной крови, к клевете и поспешению на худое дело. Какой смысл имеет все это место по Семидесяти, я понять не могу. Ибо тогда как прочее отчасти вяжется одно с другим, слова: //неужели будешь царствовать потому, что ты нападаешь на отца твоего Ахаза//, вместо которого в Еврейском тексте написано //araz//, что значит //кедр//, не имеют, очевидно, никакого смысла, также как и дальнейшие слова: //не едят и не пьют//, и прочее, что так между собою перемешано и перепутано, что, без еврейского подлинника, представляется при чтении совершенно непонятным. В таинственном же смысле можем толковать это место против еретиков, которые строят себе дом не великий и весьма обширный, по широте церкви, но маленький. Строят же не с правдою и судом, желая расхищать чужое. Посему говорится: //ты построил себе дом маленький, горницы насквозь продуваемые ветром,// которые увлекаются всяким ветром учения [[new:ef:04:14|(Еф. 4:14)]],// и отделенные окнами//, ибо еретики не имеют здания вечного и твердости непоколебимой. //И настланные//, говорит, //потолками из кедра//. Хотя они по видимому имеют весьма красивый потолок, но во время дождей и бури гонений скоро гниют и разрушаются. //И окрашенные красною краскою//. Хотя они также обещают страдание и кровь Господа, но во веки не царствуют, потому что препираются и возбуждают на гнев Араза (Araz), то есть, кедр — отца своего. Ибо всякий еретик рождается в Церкви, но из Церкви извергается и спорит, ратует против родительницы своей. В словах же: //не едят и не пьют//, подразумевается; Тела и Крови Спасителя и прочего сему подобного. И все заблуждение их происходит из того, что они не знали Бога и не имеют правых очей, но сердце их склонно к корыстолюбию, к тому, чтобы расхищать чужое и проливать кровь соблазненных. Ибо это и значит совершать человекоубийство. О темном следует говорить подробнее. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его,** Финансовое положение Иоакима было очень стесненное ([[old:4ts:23:35|4 Цар. 23:35]]), но тем не менее он любил производить великолепные постройки: в особенности он украшал //горницы//, т. е. верхние комнаты дворца, где цари обыкновенно проводили все время дня. В этом случае он, очевидно, увлекался примером вавилонского царя (ср. [[old:avm:02:09|Авв. 2:9]] и сл.). Ст. 13-19 **Горе тому, кто строит дом свой неправдою и горницы свои беззаконием, кто заставляет ближнего своего работать даром и не отдает ему платы его, кто говорит: "построю себе дом обширный и горницы просторные ", - и прорубает себе окна, и обшивает кедром, и красит красною краскою. Думаешь ли ты быть царем, потому что заключил себя в кедр? отец твой ел и пил, но производил суд и правду, и потому ему было хорошо. Он разбирал дело бедного и нищего, и потому ему хорошо было. Не это ли значит знать Меня? говорит Господь. Но твои глаза и твое сердце обращены только к твоей корысти и к пролитию невинной крови, к тому, чтобы делать притеснение и насилие. Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: "увы, брат мой!" и: "увы, сестра!" Не будут оплакивать его: "увы, государь!" и: "увы, его величие!" Ослиным погребением будет он погребен; вытащат его и бросят далеко за ворота Иерусалима** //Об Иоакиме// Царь Иоаким, за свои притеснения подданных, за корыстолюбие, которое доводило его до пролития невинной крови, будет лишен даже почетного погребения. **//Толковая Библия.//** [<10>]