[<10>] ====== Толкования на Иер. 31:15 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет** //Так говорит Господь: голос плача в высоте слышен, рыданье и вопль Рахили плачущей о сыновьях своих, и не хотела она утешиться о сыновьях своих, потому что их нет//. LXX: так говорит Господь: //голос в Раме слышен: плачь и рыдание и вопль Рахили плачущей о сыновьях своих, и она не хотела успокоиться, потому что их нет.// Матфей привел это свидетельство ни по еврейскому, ни по LXX, ибо у него после описания избиения младенцев читаем: //тогда сбысться реченное Иеремием пророком глаголющим: глас в Раме слышан бысть, плачь и рыдание и вопль мног: Рахиль плачущися чад своих, и не хотяше утешитися, яко не суть// [[new:mf:02:17|(Мф. 2:17–18)]]. Из этого видно, что евангелисты и апостолы не следовали чьему нибудь переводу с еврейского, а как евреи из евреев, то, что читали по еврейски, излагали своими словами. Рахиль, мать Иосифа, когда прибыла в Вифлеем, то, застигнутая неожиданно болезнью рождения, родила сына, которого повивальная бабка, так как родильница умирала, назвала //Бенони//, то есть, //сын болезни моей//, а отец Иаков переменил имя и назвал //его Веньямин//, то есть //сын правой руки// [[old:gen:35:18|(Быт. 35:18)]]. Итак спрашивается: каким образом евангелист Матфей свидетельство пророка отнес к избиению младенцев, когда очевидно написано это о десяти коленах? Ефрафа не был главным городом этих колен, и находился не в колене //Ефремовом//, а в колене Иудином, так как Ефрафа и Вифлеем – названия одного и того же города, почему и оба имени по значению согласны, ибо Вифлеем значит //дом хлеба//, а Ефрафа – //χαρποφορία//, что мы можем перевести: //плодородие//. Итак, поелику Рахиль погребена в Ефрафа, то есть в Вифлееме, как свидетельствует св. Писание и доселе надгробный памятник ее, то и говорится, что она плачет о детях, которые убиты были около нее и в ее областях. Некоторые из Иудеев это место объясняют так, что по взятии Иерусалима, при Веспасиане, этою дорогою, на Газу и Александрию направлено было в Рим множество тысяч пленных; а другие – что во время последнего плена при Адриане, когда и город Иерусалим был разрушен, было продано на ярмарке Теревинфа безчисленное множество народа разного возраста и обоего пола, и поэтому для Иудеев ненавистно посещать этот знаменитый рынок. Но пусть они говорят что хотят, мы скажем, что евангелист Матвей правильно заимствовал свидетельство обозначая место, на котором погребена Рахиль, и выражая мысль, что она оплакивала детей соседних и окрестных деревень, как своих. **//Шесть книг толкований на пророка Иеремию.//** =====Лопухин А.П.===== **Так говорит Господь: голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет** //Рама// — город в Вениаминовом колене, на два часа пути к северу от Иерусалима. Место это высокое; с него открывается вид на далекое пространство. — //Рахиль//, — мать Иосифа и Вениамина, является и родоначальницею всего 10-ти коленного царства, которое, по имени её внука, называлось Ефремовым. Она является плачущей в Раме, — местности возвышенной, откуда она обозревает опустевшее царство ее сыновей, — главным образом землю Иосифа, — хотя она погребена была далеко отсюда — около Вифлеема ([[old:gen:35:19|Быт. 35:19]]). **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:31:01#lopuxin_ap|Иер. 31:1]] [<10>]