[<10>] ====== Толкования на Иер. 48:11 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; от того оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся** Бог Сам часто переселяет народы по Своим премудрым планам, как бы переливая воду из сосуда в сосуд для того, чтобы чрез переселение переменить его худые нравы на лучшее. **Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; оттого оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся.** Верховный Распорядитель народов! Благоговею пред Твоим благопромышлением о роде смертном! **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Моав от юности своей был в покое, сидел на дрожжах своих и не был переливаем из сосуда с сосуд, и в плен не ходил; от того оставался в нем вкус его, и запах его не изменялся** Вино через переливку из сосуда в сосуд теряет свой первоначальный вкус и ароматичность. Моавитяне, которых до сих пор никто не уводил в плен, сохраняли, как нетронутое вино, все свои отличительные свойства. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:48:01#lopuxin_ap|Иер. 48:1]] [<10>]