[<10>] ====== Толкования на Иер. 48:33 ====== ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости** Выгнетая винные ягоды, счастливые обитатели земель, текущих медом и млеком, обыкновенно пели песни. Бог предрекает, что по причине плена Моавля они не увидят больше этого счастия. Пользуйтесь же, люди, дарами счастия с благодарением Господу. **//Дневник. Том I. 1856.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Радость и веселье отнято от Кармила и от земли Моава. Я положу конец вину в точилах; не будут более топтать в них с песнями; крик брани будет, а не крик радости** //Кармил// — здесь имя нарицательное: «плодородный холм». Это название Моавитской равнины, отличавшейся своим плодородием. **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:ier:48:01#lopuxin_ap|Иер. 48:1]] [<10>]