[<10>] ====== Толкования на Иез. 1:3 ====== ===== Свт. Григорий Двоеслов ===== **было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня** Рукою, или мышцею Господнею, называется Сын, потому что Им все сотворено. О Нем и Псалмопевец говорит: //да будет рука Твоя еже спасти мя// [[old:ps:118:173|(Пс.118:173)]]. Рука Божия по Божеству не сотворена, но рождена, а по человечеству сотворена, чтобы врачевать раны рода человеческого. Итак Пророк познал воплощение Единородного там, где видел над собою руку Господню. Но об этом здесь присовокупляется //**Беседы на пророка Иезекииля.**// См. также Толкование на [[old:iez:01:01#svt_grigorij_dvoeslov|Иез. 1:1]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику в земле халдейской, при реке Ховар** И Даниилу и Иезекиилю, жившим в Вавилоне при реках, открываются тайны будущего при водах или вернее при самых чистых водах, чтобы явлена была сила крещения. Также и апостол Павел, глаза которого прежде были покрыты чешуею, после того как был омыт о Господе Ананиею, то освободился от слепоты [[new:act:09:17|(Деян. 9, 17)]]. И по книге Бытия то, что первое должно было жить, произошло из воды. Также и то нужно принять во внимание, что Господь пришел для крещения в тридцатый год Своей жизни; в четвертый месяц, который у нас называется январем и служит первым в начале года, исключая Нисан, месяц новин, в который совершается пасха. Ибо у восточных народов после сбора плодов и выжимания винограда, когда приносились в храм десятины, октябрь был первым месяцем, а январь четвертым. Присоединяет же пятый день месяца для того, чтобы обозначить крещение, при котором отверзлись Христу небеса, и доселе чтится день Богоявления, а не рождение во плоти, как думают некоторые, ибо тогда Он был сокрыт, а не явился. Этому времени приличествует сказанное: //Сей есть Сын Мой возлюбленный, о Немже благоволих// [[new:mf:03:17|(Матф. 3, 17)]]. Далее, Вузий на наш язык переводится: презренный и отверженный, а Иезекииль — укрепленный Богом. Это мы можем применить к Господу, сказав, что Творец мира, который есть Отец Спасителя, презирается и отвергается еретиками, не принимающими Ветхого Завета. И неудивительно, что Господь есть сильный Бога, потому что Он есть Божия сила и Божия премудрость. **И была на нем там рука Господня. LХХ: И была на мне рука Господня** Чтобы мы могли видеть и понимать видения, нужно, чтобы на нас была рука и сила Божия. Этою рукою и десницею был изведен народ израильский из Египта; часть силы Его уразумели даже волхвы, говоря: //перст Божий есть// [[old:ish:08:19|(Исх. 8, 19)]]. И Спаситель в Евангелии говорит: //аще ли о персте Божии изгоню бесы// [[new:lk:11:20|(Лук. 11, 20)]], вместо чего в другом Евангелии написано: //аще ли Аз о Дусе Божии изгоню бесы// [[new:mf:12:28|(Матф. 12, 28)]]. //**Толкование на пророка Иезекииля.**// =====Лопухин А.П.===== **было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня** //“Было слово Господне”//. Как ни чудесно и беспримерно во всей ветхозаветной истории было видение пророка Иезекииля на р. Ховар, видение это наибольшую важность для него имело не со стороны своей необычайности, и с той стороны, что посредством этого видения он был призван к своему служению, что оно сделало его пророком; через него Бог впервые заговорил к нему тем голосом, которым говорил к своим пророкам. Торжественно звучит выражение //“было слово Господне к Иезекиилю”//, поставленное здесь так по-видимому не на месте. Читатель ожидает после такого выражения изложения того, что же именно сказал Бог пророку, - а вместо этого перед ним развертывается ужасная в своем величии картина видения, и читатель начинает понимать, что слово Господне, которое слышал пророк, было первоначально словом безмолвным, словом без слов, но тем более потрясающим и сильным. В целях этой торжественности выражение //“было”// в евр. выражено двукратно, через неопределенное с изъявительным, как в [[old:gen:18:08|Быт ХVIII:8]]: “Авраам бывая будет в язык велик” - эмфатический (усиленный, энергичный) оборот, не передаваемый почему-то здесь как в Быт, у LXX. Торжественностью речи объясняется и то, что пророк заменяет здесь (ср. [[old:iez:24:24|XXIV:24]]) личное местоимение “я”, которым он обозначал себя в 1 ст., своим именем и притом полным - с присоединением имени отца и даже звания священник: //“к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику”//. - Имя //“Иезекииль”// не в приложении к настоящему пророку (который в Ветхом Завете нигде не назван, исключая [[old:prsir:49:10|Сир XLIX:10]]) встречается только в [[old:1par:24:16|1 Пар XXIV:16]], как имя предка 2-ой священнической чреды при Давиде (там оно передается по слав. “Езекииль” по греч. Ezekhl). Имя (точное произношение - Йехецкел, в евр. жаргоне - Хацкель) состоит из глагола хазак “быть сильным” и имени Божия Ел (= Елогим) и значит (как, и имя Езекиа из “хазак” и “Иегова”): “Бог сила”, “Бог сделает, делает или сделай сильным”; Ориген (homil in Ez. 1) объясняет его, как “владычество Божие”, а в Hieron. Onom. Sacr. (II, 12) оно объяснено, как “храбрый Божий” или “овладевающий Богом”. “Имя заключает в себе верование благочестивых родителей при рождении их сына” (Креч.). Оно означало, что “у Иезекииля не будет сердечной нежности и сладости его современника Иеремии, но за то удивительная сила духа (ср. там же с именем “Исаия” - “спасение Божие”. Гэффник). Может быть, это было имя пророка не от рождения, а официальное, принятое, когда он получил призвание от Бога (//Генгстенберг//. Die Weissangungen des Pr. Ezechiels erklarte, 1867-1868). Намек на имя пророка находится у него в III:8. Имя отца Иезекиилева Вузий значит “пренебреженный”, указывая может быть на низкое положение, которое почему-либо занимал род пророка в Иерусалиме (вопреки утверждению некоторых, основанному на [[old:iez:44:10|XLIV:10-14]], что пророк принадлежал к аристократическому священническому роду садокидов, занимавшему лучшие места); ни на чем не основано мнение раввинов, что //Вузий// тожествен с Иеремией, получившим такое прозвание от недовольных его обличениями. - Приложение //“священнику”// грамматически в евр. яз. может быть отнесено и к ближайшему существительному //“Вузий”//, и к Иезекиилю. LXX, Иерон и все древние переводы относит его к Иезекиилю и справедливо, потому что сам пророк, а не его отец должен ближайшим образом быть определен (ср. [[old:ier:01:01|Иер I:1;]] [[old:ier:28:01|XXVIII:1]]). Если Иезекииль и не проходил должности священника, то что звание неотъемлемо было от него в силу происхождения по известной линии от Левии. С Иехонией отведены были в плен и священники [[old:ier:29:01|(Иер XXIX:1)]]. Священническое происхождение пророка объясняет многое в его книге; но пророк упоминает о нем не потому только, а и потому что дорожил этим званием. - //В земле Халдейской, при реке Ховар//”. Неоднократное указание пророка на место, где последовало призвание его, служит одним из главных оснований для критика заподозривать неповрежденность 1, 2 и 3 ст. Действительно в 3 ст. это указание несколько неожиданно. Эвальд (Die Propheten des Alten Bundes. 2 Aus. 2 В. Jeremja und Heseqiel, 1868) объясняет такое повторение тем, что при написании книги пророк жил уже в другом месте. - //“И была на нем там рука Господня.// Это выражение употребляется в Библии о всяком непосредственном, чудесном и особенно сильном воздействии Бога на человека ([[old:3ts:18:46|3 Цар XVIII:46;]] [[old:2par:30:12|2 Пар XXX:12;]] [[old:4ts:03:15|4 Цар III:15;]] [[old:iez:03:14|Иез III:14;]] [[new:act:13:11|Деян ХIII:11]]); но у Иезекииля оно неизменно предшествует описанию каждого из его видений ([[old:iez:01:03|I:3;]] [[old:iez:03:22|III:22;]] [[old:iez:08:01|VIII:1;]] [[old:iez:37:01|XXXVII:1;]] [[old:iez:40:01|XL:1]]); след. он им обозначает состояние свое при наступлении видения (экстаз), как производимое явно непосредственною силою Божией и несколько тяжелое для человека (ср. [[old:dan:10:08|Дан X:8]] и выражение псалмов: “отяготела на мне рука Господня”). [<10>]