[<10>] ====== Толкования на Иез. 7:24 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 24 **Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их** Ст. 26 **Беда пойдет за бедою и весть за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев** **И приведу пастырей языков, и наследят домы их.** Пастырями языков Пророк называет царей, которые были с Вавилонянами. **И обращу в уничижение плена величание крепких. Взыщут видения у пророков лживых, и не будет**; потому что при смятении, когда будут отводимы в плен, погибнут для толкователей закон, священство и видение пророческое. ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их** И этого нет у Семидесяти. Вместо священников и пророков, Я приведу вавилонян злейших из всех народов, чтобы они завладели вашими домами и поработили вас. Но и нашими домами, то есть душами (ибо мы – храмы Божии, и Дух Святой живет в нас, – [[new:1kor:06:start|1 Кор. гл. 6]]), овладеют злейшие демоны, если земля наша наполнится кровию и жилище будет полно беззакония. //И положу конец гордости сильных, и овладеют святилищами их.// LХХ: //И удалю тщеславие (fremitum) силы их, и овладеют святынями их//. Всякая гордость оскорбляет Бога. Поэтому злейшие из народов завладеют домами сильных и гордых и займут cвятилища их, ибо на место святое входит нечистый и своею нечистотою осквернят его. Но ясно [сказав], что были осквернены святилища Божии, Он не сказал: овладеют //Моими// святилищами, но святилищами их, ибо после осквернения они перестали быть Моими. //Вот беда.// LХХ: //Придет умилоcтивление.// В связи с предшествующим Акила и Феодотион правильно перевели: //вот беда//, а Симмах: //скорбь//. Семьдесят же среди всего печального поставили слово радости, чтобы поддержать дух сетующего и чтобы он среди бедствий надеялся на лучшее и на милость Господа, о котором написано: //Господь возводит низверженные// [[old:ps:145:08|(Пс. 145:8)]]. Но мы по Симмаху связали предшествующую мысль с последующею, чтобы сказать: //Когда придет беда, будут искать мира, и не будет его// [[old:iez:07:25|(Иез. 7:25)]]. //**Толкование на пророка Иезекииля.**// ===== Прав. Иоанн Кронштадтский ===== **Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их** Народы земли во всякое время Господь может делать орудиями гнева Своего на преступный народ, не стесняя их свободы. Господь действует в мире как полновластный и всемогущий Владыка Своих тварей. **//Дневник. Том II. 1857-1858.//** ===== Лопухин А.П. ===== **Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их** Враги, которых Бог приведет на Иудею, будут по степени свирепости своей соответствовать виновности страны. Такого мнения был Иезекииль о вавилонских завоевателях; ср. в ст. 21: //“беззаконники земли”//. За насилие над бедными иудеи и сами лишатся во время нашествия не только всего имущества, но и крова; за //“кровавые злодеяния”// (ст. 23), отнятие у человека драгоценнейшего дара Божия ему - жизни, будут осквернены //“святыни их”//, слав.: //“святая”//, т. е. святилище, храм, которым так дорожили иудеи. - //“Положу конец надменности их”// единогласно понимается о разрушении храма, который составлял гордость (слав: //“величание крепости”,// ср. [[old:lev:26:11|Лев XXVI:11;]][[old:is:13:11| Ис XIII:11]]) иудеев (“сильных”, считающих себя сильными из-за обладания храмом; но лучше читать с LXX “сила”, “крепость”, а не “сильные”). **//Толковая Библия.//** См. также Толкование на [[old:iez:07:23#lopuxin_ap|Иез. 7:23]] [<10>]