[<10>] ====== Толкования на Иез. 10:15 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 15-17 **Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре. И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них. Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных** Все живет чрез Бога и чувствует, что это его Творец. Ибо //несть Бог, Бог мертвых, но Бог живых// [[new:mf:22:23|(Мф. 22:32)]]. Поэтому и все тела колес были полны очей [[old:iez:01:18|(1:18)]]. Посему и в псалме говорится: //небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь. День дни отрыгает глагол и нощь нощи возвещает разум// [[old:ps:018:01|(Пс. 18:1-3)]]. Также солнце и луна, море и реки, горы и холмы восхваляют Бога, и все стихии ежегодно совершают круговращение, и относительно небес мы на земле усматриваем тот закон, что они обращаются и движутся, следуя определению старого закона, и не видим ничего нового под солнцем. Что же касается слов: //это то животное, которое видел я при реке Ховаре//, то этим Священное Писание дает знать, что при истолковании мы должны разуметь тех же животных, каких разумели выше. См. также Толкование на [[old:iez:10:09#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 10:9]] =====Лопухин А.П.===== **Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре** //“Херувимы поднялись”.// О поднятии херувимов от земли говорится гораздо подробнее позднее, в [[old:iez:10:19|ст. 19]]; посему настоящее выражение, стоящее в евр. т. в труднообъяснимой глагольной форме, может значить: “начали подниматься”, “зашевелились”, готовясь воспринять на себя Славу Божию, имеющую сейчас [[old:iez:10:18|(ст. 18)]] перейти на них с порога храма. Теперь, когда потрясающее зрелище суда Божия над храмом и городом кончилось, и пророк получил возможность (еще со [[old:iez:10:08|ст. 8]]) более или менее спокойно наблюдать явление Славы Божией, видом которой он не насытился на Ховаре, только теперь он начинает давать себе вполне ясный отчет в том, что виденные им на Ховаре таинственные животные (которые за их тесную связь и неразделимость он называет здесь по евр. т., как и по греч. и слав., в ед. ч.) не что иное, как херувимы, потому что почивавшая на них Слава Господня, как стало ясно только вполне теперь пророку, одно со Славой Господней, обитавшей над ковчегом завета во храме. **//Толковая Библия.//** [<10>]