[<10>] ====== Толкования на Иез. 10:16 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них** См. Толкование на [[old:iez:10:15#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 10:15]] =====Лопухин А.П.===== Ст. 16-17 **И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них. Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них был дух животных** Начавшееся поднятие от земли херувимов дало заметить пророку поразившее его и на Ховаре [[old:iez:01:19|(I:19-20)]] согласие в движениях ничем вещественно не связанных друг с другом колес и херувимов: так как колеса шли в строгом согласии с херувимами (ст. 16а), то как только последние зашевелили крыльями, какое то движение произошло и в колесах (ст. 16б); такова уже была связь между теми и другими: пока спокойно стоят те, стоят и эти; как только двинутся одни, приходят в движение и другие. //“Ибо в них был дух животных”,// см. объясн. [[old:iez:01:20|I:20]] **//Толковая Библия.//** [<10>]