[<10>] ====== Толкования на Иез. 11:19 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **и дам им сердце ино и дух нов дам им, и исторгну каменное сердце от плоти их и дам им сердце плотяно** См. Толкование на [[old:iez:11:17#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 11:17]] ===== Прп. Исидор Пелусиот ===== **и дам им сердце ино и дух нов дам им, и исторгну каменное сердце от плоти их и дам им сердце плотяно** Что значит сказанное: **и исторгну у них сердце каменное, и дам им сердце плотяно**? Сие: **исторгну у них** (очевидно, у добровольно приступающих к Божественному наставлению) **сердце каменное**, - указывает на грубое и бесчувственное состояние души, в котором она противодействует Божественным законам. А сие: **и дам им сердце плотяно**, - значит сердце покорное, благопослушное, подчиняющееся Божественным уставам, из чего и порождается именитый сонм добродетели. Если же угодно тебе узнать сие на примерах, то слушай. Как грамматики и софисты берут к себе детей, говорящих нечисто, и отпускают их от себя говорящими чисто, не языки у них переделывая, что невозможно, но влагая в них искусство, и душ не переменяя, а изгоняя из них леность, так и Божественная мудрость, изгоняя порок и незнание, влагает разумение и знание. ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное** **И дам им сердце ино, и дух нов дам им**; то есть, за дела богоугодные и праведные, какие сотворят они, даст им Бог землю израильскую и сердце новое и дух новый. ===== Прп. Нил Синайский ===== **И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное** Не неизвестно тебе сказанное у Иезекииля: **«и исторгну»** у вас **«каменное сердце, и дам вам сердце плотяно»** [[old:iez:11:19|(Иез. 11:19)]], благопослушное Богу в том, чтобы не предаваться больше заблуждению. **//Письма на разные темы. Феодотиону.//** =====Лопухин А.П.===== **И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное** 19 = [[old:iez:36:26|XXXVI:26;]] ср. [[old:vtor:30:06|Втор XXX:6]]; [[old:ier:24:07|Иер ХXIV:7;]] [[old:ier:32:39|XXXII:39]]. //Сердце// - седалище чувства, но вместе и волевых решений [[old:ier:38:10|(XXXVIII:10)]] и в последнем отношении в сущности тождественно с духом. Все чувствование, мышление и поведение у евреев по возвращении из плена будет направлено к Иегове, а не к идолам. Но полное осуществление этого обетования стало возможно лишь в христианстве с его благодатным перерождением человека [[new:2kor:03:03|(2 Кор III:3)]]. - //“Сердце единое”//. LXX: //“новое”//, читая вместо “ехад”, “один”, “ахер”, - “другой”, что более идет к контексту. **//Толковая Библия.//** [<10>]