[<10>] ====== Толкования на Иез. 12:4 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 4-6 **и вещи твои вынеси, как вещи нужные при переселении, днем, перед глазами их, и сам выйди вечером перед глазами их, как выходят для переселения. Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него. Перед глазами их возьми ношу на плечо, впотьмах вынеси ее, лице твое закрой, чтобы не видеть земли; ибо Я поставил тебя знамением дому Израилеву** LХХ: //И вынесешь свои вещи пленнические днем в глазах их. А сам выйдешь вечером пред глазами их, как выходит пленный. Проломай себе стену и пройдешь чрез нее в глазах их. На плечах будешь несен и выйдешь тайно. Лицо свое сокроешь и не будешь видеть земли; ибо Я дал тебя в знамение дому Израилеву//. Пророку повелевается сделать в образе то, что Седекия сделает в действительности. Собери, говорит, багаж твой (ибо это означают вещи переселенческие) в виду их. И когда они увидят то, что ты сделаешь, ты выйдешь вечером подобно переселяющемуся. Мы читаем, что Седекии ночью чрез проломленную стену бежал к пустыням Иорданским и там был пойман вавилонянами, и это означает пролом стены. В словах же: //на плечах будет нести// подразумевается: багаж твой и все то, что обыкновенно носят убегающие для облегчения пути. //Во мраке убежишь// (или //вынесешь//), – чтобы никто не увидел. //Лицо свое сокроешь//, – или вследствие слепоты, которая постигла его, когда были выколоты глаза Навуходоносором, или для того, чтобы не узнали, что он – царь, и чтобы более служить предметом забот со стороны охранявших его. Следующее же затем: //и не будешь видеть земли// означает то, что он слепой быль отведен в Вавилон и не видел его. //Ибо Я дал тебя//, говорит, //в знамение дому Израилеву//, ибо знамением и образом служат как слова, так действия пророков. Поэтому и у Захарии они называются мужами знаменательными [[old:zah:03:08|(Зах. 3:8)]], как предзнаменующие будущее. И у Осии Бог говорит: //в руках пророческих уподобихся// [[old:os:12:10|(12:10)]]. А кои утверждают, что в лице Иезекииля разумеется Христос, те под вещами пленническими понимают тело человеческое, а под проломом стены тот, чрез который Он сокрушил запоры ада и воскресши был видим одними верующими, и был Он несен на плечах, когда с ангельскими силами вознесся, как победитель, на небо; выходит же Он тайно и сокрывает лицо Свое, чтобы в смертном теле не было видимо божественное величие, и не видит земли, чтобы очами Его не освещалось то, что не достойно Его взора. //Ибо очи Господни на праведные// [[old:ps:033:16|(Пс. 33:16)]], и Он отвращает лицо Свое от нечестивых. Повествуется же, говорят, обо всем этом, как о бывшем, для того, чтобы чрез подобие человека обратить грубые сердца народа Израильского к вере. И Он дается в знамение дому Израилеву согласно с написанным: //се лежит Сей на падение и на востание многим во Исраили и в знамение пререкаемо// [[new:lk:02:34|(Лк. 2:34)]]. //**Толкование на пророка Иезекииля.**// =====Лопухин А.П.===== **и вещи твои вынеси, как вещи нужные при переселении, днем, перед глазами их, и сам выйди вечером перед глазами их, как выходят для переселения** 4 стих, как и [[old:iez:12:05|5-6]], общее повеление [[old:iez:12:03|3 ст.]] описывает в частностях и подробностях. Пророк должен выносить из дома днем на глазах соседей вещи, указанные в объяснении 3 ст. и сложить их перед домом в том виде, в каком берут их в дорогу //(“как вещи нужные для переселения”)//, т. е. связанные и упакованные. А сам пророк должен выйти из дому для переселения только //вечером//, или потому что при наступлении вечерней прохлады вообще начинаются на восток путешествия, или чтобы приготовления к путешествию в течение целого дня побольше привлекло внимания окружающих, или вернее всего в знак ночного бегства Седекии [[old:iez:12:12|(ст. 12)]]. - //“Как выходят для переселения”,// слав.: //“Якоже исходит пленник”,// т. е. снабженный самым необходимым и выражая на себе подавленность и скорбь. **//Толковая Библия.//** [<10>]