[<10>] ====== Толкования на Иез. 22:6 ====== ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь** См. Толкование на [[old:iez:22:01#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 22:1]] =====Лопухин А.П.===== **Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь** Начинается исчисление грехов Иерусалима (до [[old:iez:22:13|13 ст.]]), которое ведется без определенного порядка и с повторениями (напр. [[old:iez:22:06|6 ст.]] ср. с [[old:iez:22:09|9]] и [[old:iez:22:12|12]]); но в общем при исчислении Иезекиилю предносилось в уме десятословие. Сначала указаны грехи начальствующих (на основании чего можно бы подумать, что будут разбираться отдельные сословия, но об этом только в [[old:iez:22:25|25]] и д. ст.), так как они прежде всего виновны в общей испорченности: примеру больших следуют и малые. //“Начальствующие”// - едва ли цари (ср. [[old:ier:22:start|Иер XXII]]), хотя из прежних царей напр. Иоаким [[old:4ts:24:04|(4 Цар XXIV:4)]], Манассия [[old:4ts:21:16|(XXI:16)]] свящ. историками обвиняются именно в пролитии крови, а так как описывается настоящее состояние Иерусалима, то должно быть разумеется правительство Седекии. - //“Каждый по мере сил своих”.// Слав.: //“кийждо к своим жикам смесишася в тебе, яко да пролиют кровь”//: для большого успеха и безнаказанности в кровавых насилиях начальствующие составляли между собою союзы. -// “У тебя”//. И это все делалось в Иерусалиме. - //“Были… чтобы проливать кровь”.// Они только и думали о пролитии крови. **//Толковая Библия.//** [<10>]