[<10>] ====== Толкования на Иез. 24:7 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **отборных овец возьми, и разожги под ним кости, и кипяти до того, чтобы и кости разварились в нем** См. Толкование на [[old:iez:24:06#prp_efrem_sirin|Иез. 24:6]] ===== Блж. Иероним Стридонский ===== **отборных овец возьми, и разожги под ним кости, и кипяти до того, чтобы и кости разварились в нем** См. Толкование на [[old:iez:24:01#blzh_ieronim_stridonskij|Иез. 24:1]] =====Лопухин А.П.===== Ст. 7-8 **Ибо кровь его среди него; он оставил ее на голой скале; не на землю проливал ее, где она могла бы покрыться пылью. Чтобы возбудить гнев для совершения мщения, Я оставил кровь его на голой скале, чтобы она не скрылась** Дополнение к [[old:iez:22:02|XXII:2]] и усиление тамошней мысли. Пророк с богосообщенной остротой духовного зрения проникает в таинственную сущность кровопролития, как греха. Хотя место можно объяснить и так, что кровь проливалась иерусалимлянами слишком уже явно, нагло и беззастенчиво без столь естественной в таком темном деле скрытности, которая могла бы если не скрыть, то отчасти покрыть грех пред очами Господа, но прямая мысль места, хотя совершенно необъяснимая и непостижимая для нас та, что земля, всасывая проливаемую кровь, некоторым образом покрывает преступление; ср. пролитие крови на землю при жертвоприношении и [[old:vtor:12:16|Втор XII:16;]] [[old:lev:17:13|Лев XVII:13]]. - У LХХ и в [[old:iez:24:07|7 ст.]] 1 л.: не “он”, а “Я”, т. е. Бог. В словах //“на голой скале”// видят пророчество о Голгофе. **//Толковая Библия.//** [<10>]