[<10>] ====== Толкования на Иез. 28:1 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 1-3 **И было ко мне слово Господне: сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: "я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей ", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, - вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя** Ст. 7-8 **вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой; низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых** Для чего ты превозносишься маловажным, когда Даниил, обладая великим, усугублял свое смирение? **Поругают славу твою, сведут тя в шеол.** **//Творения.//** ===== Блж. Иероним Стридонский ===== Ст. 1-10 **И было ко мне слово Господне: сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: "я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей", и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, - вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя; твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра; большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, - за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим, вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой; низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых. Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: "я бог", тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог? Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог** **LХХ:** //И было ко мне слово Господне, говорящее: и скажи ты, сын человеческий, князю тирскому: так как вознеслось сердце твое и ты говорил: „я Бог, в обиталище Божием обитал, в сердце моря», ты же человек, а не Бог, и ставил сердце свое наравне с сердцем Божиим: то ужели ты мудрее Даниила? Мудрые не научали тебя мудрости своей: разве образованием своим или мудростию своею ты составил себе силу и собрал золото и серебро в сокровищницы свои или великим образованием своим и торговыми оборотами своими умножил силу свою? Вследствие силы твоей вознеслось сердце твое. Поэтому так говорит Господь Бог: за то, что ты поставил сердце свое наравне с сердцем Божиим, вот Я наведу на тебя иноземных губителей из народов, и обнажат они мечи свои на тебя, против красы мудрости твоей, и уничижат красоту твою до погибели, и низведут тебя, и будут располагать (disponent) тобою, и ты умретъ смертию пораженных в сердце моря. Скажешь ли ты пред убийцами своими, говоря: „я Бог“? Но ты человек, а не Бог пред толпою поражающих тебя. Смертию необрезанныхъ ты умрешь в руках иноземцев, ибо Я сказал, говорит Адонаи Господь“.// Везде, где соответственно Семидесяти дважды стоит //Господь, Господь//, первое имя составляет тетраграмму (יחוח); оно относится собственно к Богу и называется неизреченным; второе – общее (‘ל), встречающееся часто у людей. Как описаны сначала богатства, за тем разрушение и плач города Тира под образом корабля; так сначала обращается пророческая речь к князю тарскому, вследствие того, что он, высокомерно возгордившись, не употреблял во благо те богатства, которые имел, затем [описываются] плач и стенания о том, что от столь великих благ он дошел до таких злоключений. Поэтому сперва должно сказать о первом. У [[old:is:14:start|Исаии (гл. 14)]] написано относительно царя вавилонского Навуходоносора, что он приравнивал себя к могуществу Божию и столь горделиво превозносился, что дерзнул сказать: //выше звезд небесных взыду и буду подобен Вышнему// [[old:is:14:13|(ст. 13–14)]]. И будучи низвержен с престола, он заслужил того, чтобы услышать: //како спаде денница, восходящая заутра// [[old:is:14:12|(ст. 12)]]? Также о Фараоне [написано] у этого самого пророка: //реки моя суть и аз сотворих я// [[old:iez:29:09|(Иезек. 29, 9)]], и о князе тирском, что он с высокомерным сердцем надменно говорил: //я Бог и на седалище Божием сидел// или //в обиталище Божием обитал//, тогда как он человек, а не Бог. Хотя это, по-видимому, превышает силы человеческой бренности и составляет слова не столько людей, сколько безумствующих демонов, однако мы должны понимать эту гиперболу в том смысле, что они настолько надмевались и не знали меры для себя, что, возгордившись временным счастием и могуществом царства и считая настоящие блага вечными, не сознавали того, что они люди, и присвоили себе вечную власть. Но под образом князей, царей, отдельных городов или областей изображаются [также] противные силы, о коих и апостол Павел пишет: //несть наша брань к крови и плоти, но к началом, и ко властем, и к миродержителем тмы века сего, к духовом злобы поднебесным// [[new:ef:06:12|(Ефес. 6, 12)]]. И в другом месте: //премудрость глаголем в совершенных: премудрость же не века сего, ни князей века сего престающих// [[new:1kor:02:06|(1 Кор. 2, 6)]]. И снова, рассуждая о премудрости, он говорит: //юже никтоже от князей века сего разуме: аще бо быша разумели, не быша Господа славы распяли// (там же [[new:1kor:02:08|ст. 8]]). Также в пророчестве Даниила ясно читается о князе израильского народа Михаиле, и о князе греческом и о князе персидском [[old:dan:10:start|(гл. 10)]]. И Моисей яснее пишет в песни Второзакония: //егда разделяше Вышний языки, яко рассея сыны Адамовы, постави предкелы языков по числу ангелов Божиих или, как дучше стоит в еврейском: по числу сынов израилевых. И бысть часть Господня людие его Иаков, уже наследия Его Исраиль// [[old:vtor:32:08|(Втор. 32, 8–9)]]. И так как мы знаем, что наилучшие цари – Давид, и Соломон и Иосия, и патриархи и пророки служили прообразом Господа Спасителя; то не будем удивляться тому, что наихудшие цари, наоборот, были прообразом царей-богоотступников. Итак применительно в тому и другому смыслу будем изъяснять написанное относительно и царей высокомерных и князей богоотступнических. [Он] говорит: хотя ты находишься среди моря, в тесных пределах острова, скажу более: хотя ты человек и облечен бренным человеческим телом; однако ты, превознесшись вследствие высокомерия сердца, возмнил себя обитающим на престоле Божием, на небесах. И так как вместе с тем ты хвастаешься мудростию и люди из царства твоего соперничали в загадках с Соломоном; то неужели ты мудрее Даниила, который, по милости Божией, победил всех волхвов и гадателей и теперь мудрее всех в Вавилоне? Или так должно понимать: если бы даже ты был мудрее Даниила, который, по общему признанию, мудрее всех, и желал богатствами и могуществом сравняться с могуществом Божиим; однако ты будешь взят врагами и, после погибели города, будешь покрыт многими ранами и уже не будешь говорить „я Бог“, но, наученный погибелью, признаешь себя человеком, а не Богом. Если же мы пожелаем князем тирским назвать ту же власть, которой был предан Богом самый город или страна, то можем принять оное свидетельство: //аз рех: бози есте и сынове Вышнего вси. Вы же яко человецы умираете и яко един от князей падаете// [[old:ps:081:07|(Псал. 81, 7)]]. Ибо им переданы области для управления, как судьям императором. Они, забыв, что почетное положение их зависит от воли другого, каким недавно был Гераклиан (или Герадиан) в Африке, восстали с тиранническою мыслию против царя и владыки своего, чтобы, рассеявшись по всему миру, под видом идолослужения присвоить себе имена богов и вследствие напыщенности и высокомерия впасть в суд и сети диавола. Об этом и Спаситель сказал в Евангелии: //видех сатану, яко молнию с небесе спадша// [[new:lk:10:18|(Лук. 10, 18)]]. //**Толкование на пророка Иезекииля.**// [<10>]