[<10>] ====== Толкования на Иез. 30:5 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча** См. Толкование на [[old:iez:30:04#prp_efrem_sirin|Иез. 30:4]] =====Лопухин А.П.===== **Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча** Исчисляются страны, из которых у Египта были наемные войска. Последние составляли главную силу в египетских войсках и Офра, имевший этих наемников 300 т., пристрастием к ним возбудил неудовольствие подданных (Гер. II, 161). //“Ефиопия”.// LXX //“Прсяне и Кртяне”,// должно быть, на основании [[old:iez:27:10|XXVII:10]] и так как Ефиопия упомянута уже в предшествующем стихе. Второе, должно быть, дуплет дальнейшего //“иже от завета Моего”: берит// - завет, //керит// - Крит. //“Ливия и Лидия”// - см. объяснение [[old:iez:27:10|XXVII:10]]. - //“Весь смешанный народ”.// Различные мелкие племена, может быть, из сирийско-аравийской пустыни [[old:ish:12:38|(Исх XII:38)]] или из мелких областей Малой Азии: в войске Офры по Геродоту (II, 161) были ионийцы, карийцы и т. д.; евр. //ерев// - “смешанный”, тожественно по начертанию с //арав// - Аравия, почему здесь можно читать “вся Аравия”; слав. дуплет: //“и вся Аравия и вси примесницы”.// - “Хуб” ap. leg. В египетских надписях упоминается народ //Куфа//, может быть, копты. В Мавритании был город Коб (ltin. Ant 18); созвучны также Kobh в Ефиопии на инд. море (Pt. IV, 7) ныне Кайи, Kwbwu в Мареотии (Pt. IV, 5); но здесь ожидается страна, а не город. Слав.// “мрини”//, греч. нет. Предполагая ошибку, читают //Нув - Нубия// (имя, известное уже тогда: Str. XVII, 786 Pt. IV, 7, 30 и др.) или Лув - Ливия. - //“Сыны земли завета”.// По блаж. Иерониму и Феодориту - Иудеи; так должно быть и LXX: //“и сынове иже от завета Моего”//. Едва ли какая-либо “союзная с Египтом страна” (почему не поименована?). Может быть, общее приложение к перечисленным странам: “союзники”. [<10>]