[<10>] ====== Толкования на Иез. 34:3 ====== ===== Свт. Кирилл Александрийский ===== **оле, пастырие Израилевы! еда пасут пастырие самих себе? не овец ли пасут пастырие? се, млеко ядите и волною одеваетеся и тучное закалаете, а овец мо­их не пасете** Ибо те, которые требовали законом установленных десятин, начатков и благодарственных приношений и роскошно наслаждались дарами, получаемыми от народа, не имели никакого попечения о спасении его. **//Отрывки толкования на пророка Иезекииля.//** ===== Прп. Ефрем Сирин ===== Ст. 3-5 **Оле пастыри Израилевы; не овец ли пасут пастыри? Изнемогшаго не подъясте, и болящаго не уврачевасте. И быша овцы Моя на изъядение зверем сельным** Пророк порицает священников и правителей народа Израилева, по нерадению и небрежению которых народ забыл законы и заповеди Господни, и за сие овладели ими звери сельные, под образом которых представлены Вавилоняне и Ассириане - сии народы, подобно рыщущим зверям сельным, блуждавшие вне пути закона Божия. =====Лопухин А.П.===== **Вы ели тук и волною одевались, откормленных овец заколали, а стада не пасли** //“Тук”//. LXX пунктируют галав как //гелев, “млеко”,// что уместнее, потому что о “туке”, который может доставлять не весь скот, далее речь (впр. [[old:zah:11:16|Зах XI:16]]). - //“и волною одевались”.// Содержите себя за счет стада, получая от него пищу (молоко по LXX) и одежду, а обязанностей к нему не исполняете. - //“Откормленных овец закололи”//. Не довольствуясь законными правами (молоком и волною), не останавливаетесь для своей выгоды ни пред чем, - и пред убийством (может быть, казни богатых с целью конфискации). - //“Стада не пасли”// - объясняется в следующем стихе. [<10>]