[<10>] ====== Толкования на Иез. 34:28 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **И воставлю им пастыря раба моего Давида**, т.е. Зоровавеля. Вполне же исполнилось сие на Господе нашем. Он есть истинный пастырь стада, собранного из язычников, рабом же и Давидом называется потому, что соделался человеком, и восприял зрак раба от рода Давидова. =====Лопухин А.П.===== Ст. 28-29 **Они не будут уже добычею для народов, и полевые звери не будут пожирать их; они будут жить безопасно, и никто не будет устрашать их. И произведу у них насаждение славное, и не будут уже погибать от голода на земле и терпеть посрамления от народов.** //“Полевые звери”,// может быть, синоним “народов”. - //“Насаждение славное”//. Может разуметься вся растительность земли, которая по [[old:iez:36:35|XXXVI:35]] станет настоящим раем. Но выражение напоминает и нередкое у пророков [[old:is:11:01|(Ис XI:1;]] [[old:ier:23:05|Иер XXIII:5;]] ср. [[old:iez:17:22|Иез XVII:22)]] представление Мессии под образом отрасли; такому пониманию благоприятствует употребленный здесь глагол, точнее переводимый не //“произведу”,// а как у LXX //“восставлю”//, и чтение LXX:// “сад мирен”// (читали //шалом//, мир, вместо //лешем//, во имя, славный). //“И не будут к тому млы числом на земли”// - только в слав. Библии. - //“Не будут уже погибать от голода на земле”,// особенно частого во время постоянных опустошительных войн у евреев с соседями (подтверждение для “мирный” LXX); вообще же Ханаан отличался плодородием. -// “Посрамление”// за бедность, доходившую до голода. [<10>]