[<10>] ====== Толкования на Иез. 36:3 ====== =====Лопухин А.П.===== **то изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: за то, именно за то, что опустошают вас и поглощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоянием прочих народов и подверглись злоречию и пересудам людей** //“Опустошают”// - предполож. по Вульг. перев. евр. //шаммот//, вместо которого LXX читали //шеот// “бесчестным”; слав. //“погубленным”// - дуплет. - //Поглощают//” - [[old:iez:25:12|ХХV:12]]. - //“Прочих народов”//, букв. “остатка народов”, оставшихся в Палестине после пленения Израиля; имеются в виду главным образом Идумеи. - //“Подверглись злоречию”// слав. точнее: //“и взыдосте (“и бысте”)// - глосса или дуплет - //в поношение устен”.// [<10>]