[<10>] ====== Толкования на Иез. 38:6 ====== ===== Прп. Ефрем Сирин ===== **Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою** См. Толкование на [[old:iez:38:03#prepodobnyj_efrem_sirin|Иез. 38:3]] =====Лопухин А.П.===== **Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою** //“Гомер”// еще только как и Магог [[old:gen:10:03|Быт X:3]] = [[old:1par:01:06|1 Пар I:6.]] Отожествляется или с киммерийцами (Одис. XI, 14), клинообр. //Гимирайя// у Черного моря или с каппадонийцами, которые у армян, упоминаемых здесь же рядом (“дом Фогарма”), называются Гамир (Eus. Chron Arm. I, 95; II, 12). Так как киммерийцы по Страбону (I, 3, 21) делали набеги на М. Азию и даже вторглись в теснимое скифами Лидийское царство (Herod. I, 6, 15 и др.), то они могли оставить в Малой Азии у каппадонян следы своего имени (потому должно быть И. Флавий разумеет под Гомером галатийцев). Ср. также имена “Кимвры” или “Кумри”. -// “Со всеми отрядами его”// евр. аган, переведенное в [[old:iez:12:14|XII, 14]] “все войско”, см. объяснение там. Слав. “вси иже окрест его”. - //“Дом Фогарма”// см. объяснение [[old:iez:27:14|XXVII:14]]. -// “Многие народы”// более мелкие и второстепенные. [<10>]