[<10>] ====== Толкования на Иез. 45:19 ====== =====Лопухин А.П.===== **Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора** //“Священник”.// Первосвященника Иезекииль не знает, - одно из отличий его от Моисея. - //“Крови”.// Она главное в жертве. - //“Этой жертвы за грех”.// Только здесь и как бы мимоходом объясняется, что телец ст. 1 есть жертва за грех. - //“Вереи”,// евр. //мезазат//; значение “косяк” - наиболее вероятное (см. объяснение [[old:iez:41:21|XLI:21]]); LXX: //“праги”,// в [[old:iez:46:02|XLVI:2]]: “преддверия”, а в [[old:iez:41:21|XLI:21]] еще иначе (см. там). LXX. Пеш. Вульг. и новейшие - напрасно множ. числ.: оно везде у Иезекииля в един. числ., потому что предмет составлял одно цельное; рус. напрасно новое слово по сравн. c [[old:iez:41:21|XLI:21]], где “косяки”. У храма кропятся только косяки (важнейшая часть дверей: [[old:ish:12:07|Исх XII:7]]), так как только со вне храму может прирезаться скверна. - //“Храма”//, евр. //сайт//, дома - здания Святилища и Святаго Cвятых. - //“И на четыре угла площадки у жертвенника”.// - “Площадки” евр. //азара// см. объяснение [[old:iez:43:14|XLIII:14.]] Как и храм, жертвенник освящается только в оконечностях своего подножия, где он соприкасается с менее, чем он, священным местом и где возможно приражение к нему нечистоты. LXX //азара// читали должно бы иначе, потому что: //“и на четыри углы святилища// (т. е. его здания, - кроме косяков, и на углы его), //и на жертвенник”.// - //“И на вереи ворот внутреннего двора”.// - По степени святости следующее за жертвенником место - внутренний двор; он тоже очищается в конечности своей; внешний уже не очищается, LXX тоже //“праги”.// [<10>]